chocho
English
editEtymology
editOf Caribbean Spanish origin, ultimately from an indigenous South American word. Compare also Réunion French chouchou.
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Noun
editchocho (plural chochos)
Anagrams
editMecayapan Nahuatl
editEtymology
editThis etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
editNoun
editchocho
- a kind of fruit (Astrocaryum mexicanum)
References
edit- Wolgemuth, Carl et al. (2002) Diccionario náhuatl de los municipios de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz[1] (in Spanish), second electronic edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 40
Portuguese
editEtymology
editFrom Latin fluxus.[1][2] Doublet of frouxo and fluxo. Compare Italian frocio, Sicilian ciociu.
Pronunciation
edit
Adjective
editchocho (feminine chocha, masculine plural chochos, feminine plural chochas, comparable, comparative mais chocho, superlative o mais chocho or chochíssimo, diminutive chochinho)
References
edit- ^ “chocho”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “chocho”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Purepecha
editNoun
editchocho
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Mozarabic xauxu, from Latin salsus (“salty”).
Noun
editchocho m (plural chochos)
- lupin beans, lupin fruit
- cinnamon sweet
Etymology 2
editUncertain. Perhaps from etymology 1 or 3. See also chocha.
Noun
editchocho m (plural chochos)
Etymology 3
editPerhaps related to clueco (and Italian chioccio) or Basque txotxo.
Adjective
editchocho (feminine chocha, masculine plural chochos, feminine plural chochas)
Derived terms
editNoun
editchocho m (plural chochos)
- (colloquial) drug addict
- (Central America, colloquial) Nicaraguan
- (Mexico, colloquial) pill
- (Mexico, slang) roid, anabolic steroid
References
editFurther reading
edit- “chocho”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “chocho”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 387
Wayuu
editNoun
editchocho
- top (spinning toy)
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Caribbean English
- en:Gourd family plants
- Mecayapan Nahuatl terms with IPA pronunciation
- Mecayapan Nahuatl lemmas
- Mecayapan Nahuatl nouns
- nhx:Fruits
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/oʃu
- Rhymes:Portuguese/oʃu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ot͡ʃu
- Rhymes:Portuguese/ot͡ʃu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese comparable adjectives
- Purepecha lemmas
- Purepecha nouns
- Purepecha obsolete forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/otʃo
- Rhymes:Spanish/otʃo/2 syllables
- Spanish terms borrowed from Mozarabic
- Spanish terms derived from Mozarabic
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with unknown etymologies
- Spanish vulgarities
- Spanish slang
- Spanish adjectives
- Spanish colloquialisms
- Central American Spanish
- Mexican Spanish
- es:Fruits
- es:Nicaragua
- es:People
- Wayuu lemmas
- Wayuu nouns