clavo
Asturian edit
Verb edit
clavo
Catalan edit
Verb edit
clavo
Italian edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin clāvus (“nail; stripe on a tunic; callus”), from Proto-Italic *klāwos, from Proto-Indo-European *kleh₂wos, derived from the root *(s)kleh₂w- (“hook, crook, peg”). Doublet of chiodo, chiavo, and chiovo.
Pronunciation edit
Noun edit
clavo m (plural clavi)
- (obsolete) nail (metal spike)
- Synonym: chiodo
- (medicine) clavus (callous growth)
- Hypernym: callo
- (historical, Ancient Rome) a purple stripe whose width distinguished equites from senators
- Hypernym: balza
Further reading edit
Latin edit
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈklaː.u̯oː/, [ˈkɫ̪äːu̯oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈkla.vo/, [ˈkläːvo]
Etymology 1 edit
Verb edit
clāvō (present infinitive clāvāre, perfect active clāvāvī, supine clāvātum); first conjugation
Conjugation edit
Descendants edit
- Interlingua
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Italo-Romance:
- Italian: chiavare, chiodare, chiavettare, inchioppettare
- Neapolitan: chiavà, nchiuà, nchiavettà, nchiuppettà
- Vulgar Latin:
- *inclāvō (see there for further descendants)
Etymology 2 edit
Noun edit
clāvō
References edit
- “clavo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- clavo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Old Spanish clavo, from Latin clāvus. The conservation of Latin /kl-/ is irregular (normally the result is /ʎ/, but cf. claro), which might imply a degree of Latin influence. Still, it is difficult to regard such a mundane term as learned or even semi-learned.[1] First attested in the twelfth century. Compare Portuguese cravo.
Noun edit
clavo m (plural clavos)
- nail, spike
- clove
- Synonym: clavo de olor
- corn (callus)
- headache
- scab
- spike (of shoes, cleats)
- (Dominican Republic, slang) stash
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
- → Jakaltek: lawuẍ
- → San Juan Atzingo Popoloca: chicaclavó
- → Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl: clavo
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
clavo
References edit
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “clavo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 98
Further reading edit
- “clavo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams edit
Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish clavo, from Latin clāvus.
Noun edit
clavo
References edit
- Instituto Lingüístico de Verano, A.C. (2006) Pequeño diccionario ilustrado: Náhuatl de los municipios de Zacatlán, Tepetzintla y Ahuacatlán[1], segunda edición edition, Tlalpan, D.F. México: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 22