See also: Coca, COCA, cóca, còca, cocã, cocă, and coça

EnglishEdit

Etymology 1Edit

 
The leaves and fruit of a coca plant.

Borrowed from Spanish coca, from Quechua kuka, perhaps from Aymara.

PronunciationEdit

NounEdit

coca (usually uncountable, plural cocas)

  1. Any of the four cultivated plants which belong to the family Erythroxylaceae, native to western South America.
  2. The dried leaf of one of these plants, the South American shrub (Erythroxylum coca), widely cultivated in Andean countries, which is the source of cocaine.
Derived termsEdit
TranslationsEdit

Further readingEdit

Etymology 2Edit

Borrowed from Catalan coca.

NounEdit

coca (plural cocas)

  1. A pastry typically made and consumed in the Spanish Mediterranean coast.
    • 2015 April 17, Lisa Abend, “Sweet and Salty: Majorca’s Traditional Cuisine”, in New York Times[1]:
      A coca, a type of flat bread normally topped with roasted vegetables, was capped by strands of briny whitebait.

Further readingEdit

AnagramsEdit


CatalanEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

 
coca de Sant Joan

From Old Dutch coca, from Proto-Germanic *kakǭ, related to English cake.

NounEdit

coca f (plural coques)

  1. (cooking) coca (pastry typically made and consumed in the Spanish Mediterranean coast)

Etymology 2Edit

From Quechua koka.

NounEdit

coca f (plural coques)

  1. (botany) coca (plant)

Further readingEdit


DutchEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Spanish coca, from Quechua kuka, perhaps from Aymara.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈkoː.kaː/
  • (file)
  • Hyphenation: co‧ca

NounEdit

coca f (plural coca's)

  1. coca, plant of the family Erythroxylaceae
  2. (uncountable) coca, consumable leaves of these plants

Derived termsEdit

Related termsEdit


FrenchEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Contracted form of Coca-Cola

NounEdit

coca m (plural cocas)

  1. Coke (serving of Coca-Cola)
  2. cola (serving of any cola drink)
    • 2019 January 17, Amélie Petitdemange, "Dry January, Lundi Vert… des Millennials de plus en plus healthy ?", Les Echos.
      “Quand tu commandes un coca dans un bar, t’as l’air bizarre”, abonde Camille, étudiante en journalisme.
      (please add an English translation of this quote)

Etymology 2Edit

Borrowed from Spanish, from Quechua.

NounEdit

coca m (plural cocas)

  1. coca (plant)
  2. (informal) cocaine

Further readingEdit


GalicianEdit

 
Coca parade, Redondela, Galicia

Etymology 1Edit

From cocatriz, probably from Old French cocatriz, from Latin calcātrīx.

PronunciationEdit

NounEdit

coca m (plural cocas)

  1. (mythology, folklore) cockatrice
    • 1441, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 145:
      que ordenaba e mandaba que andase logo a dita confraría de Santa Oufémea depúus a confraría de Santa María a Madre con sua danza de espadas e çirios e outros jogos algúus, se os tebesen, saluo que o jogo da qoqa que andase aalende das confrarías de San Sebastián e de San Migeel, junto con a confraría dos carniçeyros, por que a dita coqa he escandallosa
      they ordered and commanded that the guild of Saint Euphemia be the firt [in the parade], then the guild of Saint Mary Mother, with its sword dance and candles and other amusements, if they have any, with the exception of the game of the cockatrice, which should go after the guilds of Saint Sebastian and Saint Michael, with the butcher's guild, because said cockatrice is scandalous
    Synonym: cocatriz

Etymology 2Edit

Borrowed from Spanish, from Quechua.

PronunciationEdit

NounEdit

coca f (plural cocas)

  1. coca (plant)
  2. (informal, drugs) cocaine

Etymology 3Edit

PronunciationEdit

NounEdit

coca m (plural cocas)

  1. Alternative form of coco
  2. claw (pincer of a crustacean)

ReferencesEdit

  • coq” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • coca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • coca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • coca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

PortugueseEdit

NounEdit

coca f (plural cocas)

  1. coca (cultivated plant of the family Erythroxylaceae)
  2. coca (dried leaf of Erythroxylon coca)
  3. Coke (Coca-Cola)
  4. (uncountable, slang) snow (cocaine)

RomanianEdit

EtymologyEdit

Borrowed from French coca, from Spanish, from Quechua.

NounEdit

coca f (uncountable)

  1. coca plant

See alsoEdit


Southern NdebeleEdit

VerbEdit

-coca?

  1. to chat, to discuss

InflectionEdit

This verb needs an inflection-table template.


SpanishEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Borrowed from Quechua koka or Aymara kuka (coca).

NounEdit

coca f (plural cocas)

  1. coca (any of the four cultivated plants which belong to the family Erythroxylaceae, native to western South America)
  2. coca (the dried leaf of one of these plants)
Derived termsEdit
DescendantsEdit
  • English: coca

Etymology 2Edit

Abbreviation of cocaína (cocaine).

NounEdit

coca f (uncountable)

  1. (colloquial) cocaine
SynonymsEdit

Etymology 3Edit

Abbreviation of Coca-Cola.

NounEdit

coca f (plural cocas)

  1. Coke (Coca-Cola, a trademarked soft drink)

Further readingEdit


SwaziEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

VerbEdit

-coca?

  1. to chat

InflectionEdit

This verb needs an inflection-table template.


XhosaEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

VerbEdit

-coca

  1. to become clean

InflectionEdit

This verb needs an inflection-table template.