cocer
GalicianEdit
EtymologyEdit
From Old Galician and Old Portuguese cozer (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin cocere, from Latin coquere. Cognate with Portuguese cozer, Spanish cocer.
PronunciationEdit
VerbEdit
cocer (first-person singular present cozo, first-person singular preterite cocín, past participle cocido)
- to boil, stew
- 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 131:
- pisa moy ben todo con exulla uedra de porco et faz ende hũa masa et coze todo con uyno, meyxeo ameude ataa que se coza ben
- pound it carefully with old pork lard and make a dough with it and boil everything in wine, stir it frequently till it is well cooked
- pisa moy ben todo con exulla uedra de porco et faz ende hũa masa et coze todo con uyno, meyxeo ameude ataa que se coza ben
- Synonym: ferver
- 1409, J. L. Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 131:
- to cook
- c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Publicacións de Archivum, page 89:
- Et estes omẽs yam comendo as carnes ja et os peyxes et pescados que achauam et matauã elles os que podiam prender; pero nõ os coziã que nõ [sabiam] ajnda amaneyra delo, mays enxugauam aquelas carnes et peyxes ao sol
- And these persons were eating the meats and seafood and fish that they can find and kill and catch; but they did not cook them, because they still did not know the way, but they dried these meats and seafood in the sun
- Et estes omẽs yam comendo as carnes ja et os peyxes et pescados que achauam et matauã elles os que podiam prender; pero nõ os coziã que nõ [sabiam] ajnda amaneyra delo, mays enxugauam aquelas carnes et peyxes ao sol
- Synonym: cociñar
- c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Publicacións de Archivum, page 89:
- to bake
- Maruxiña da Forneira / se é que coces faime un bolo / se mo fas faimo de trigo / que o centeo non cho como (traditional song)
- Little Mary of the Baker / if you bake make a loaf for me / and if you make it, make it wheat / because I don't eat rye
- c1300, R. Martínez López (ed.), General Estoria. Versión gallega del siglo XIV. Oviedo: Publicacións de Archivum, page 206:
- fezo cozer pera elles pã çençeno
- She ordered to bake rye bread for them
- fezo cozer pera elles pã çençeno
- Synonym: enfornar
- to fire
- 1484, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 445:
- cinco mil ladrillos ben cozidos e de boo barro
- five thousand bricks, correctly fired and made of good clay
- cinco mil ladrillos ben cozidos e de boo barro
- Synonym: enfornar
- 1484, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 445:
- (flax processing) to ret
- (wine processing) to ferment
- Synonym: fermentar
- to digest
- Synonym: dixerir
- first-person singular personal infinitive of cocer
- third-person singular personal infinitive of cocer
ConjugationEdit
- Note: coc- are changed to coz- before back vowels (a, o).
Derived termsEdit
Related termsEdit
ReferencesEdit
- “cozer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “coz” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cocer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cocer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cocer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Old EnglishEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Proto-West Germanic *kokar, whence also Old Frisian koker, Old Saxon kokar (Dutch koker), Old High German kohhār (German Köcher). The origin of the West Germanic word is unknown, but note that a similar word can be found in Turkic and Mongolic languages: see Proto-Mongolic *kökexür for more.
PronunciationEdit
NounEdit
cocer m
DescendantsEdit
SpanishEdit
EtymologyEdit
From Old Spanish, from Late Latin cocere, from Latin coquere. Some conjugated forms of the verb were reformed through analogy with the infinitive; in Old Spanish, the forms cueza and cuezo were cuega and cuego, respectively, coció was coxo, and the past participle was cocho instead of cocido.[1] Cognate with English cook.
PronunciationEdit
- IPA(key): (Spain) /koˈθeɾ/ [koˈθeɾ]
- IPA(key): (Latin America) /koˈseɾ/ [koˈseɾ]
Audio (Colombia) (file) - Rhymes: -eɾ
- Syllabification: co‧cer
- Homophone: (Latin America) coser
VerbEdit
cocer (first-person singular present cuezo, first-person singular preterite cocí, past participle cocido)
- to boil
- to cook (only used in situations where the food being prepared is submitted to fire; such as through the processes of boiling, simmering or steaming anything; or baking bread slowly in an oven)
- cocer a fuego lento ― simmer
- (reflexive, figuratively) to brew
- Algo se está cociendo
- Something is brewing
- (takes a reflexive pronoun) to chafe (get sore)
- Synonyms: escocerse, escaldarse
ConjugationEdit
infinitive | cocer | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | cociendo | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | cocido | cocida | |||||
plural | cocidos | cocidas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | cuezo | cuecestú cocésvos |
cuece | cocemos | cocéis | cuecen | |
imperfect | cocía | cocías | cocía | cocíamos | cocíais | cocían | |
preterite | cocí | cociste | coció | cocimos | cocisteis | cocieron | |
future | coceré | cocerás | cocerá | coceremos | coceréis | cocerán | |
conditional | cocería | cocerías | cocería | coceríamos | coceríais | cocerían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | cueza | cuezastú cozásvos2 |
cueza | cozamos | cozáis | cuezan | |
imperfect (ra) |
cociera | cocieras | cociera | cociéramos | cocierais | cocieran | |
imperfect (se) |
cociese | cocieses | cociese | cociésemos | cocieseis | cociesen | |
future1 | cociere | cocieres | cociere | cociéremos | cociereis | cocieren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | cuecetú cocévos |
cueza | cozamos | coced | cuezan | ||
negative | no cuezas | no cueza | no cozamos | no cozáis | no cuezan |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived termsEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
- → Tagalog: kusi
ReferencesEdit
- ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further readingEdit
- “cocer”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014