cola
English edit
Pronunciation edit
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈkəʊ.lə/
- (General American) IPA(key): /ˈkoʊlə/
Audio (US) (file) - Rhymes: -əʊlə
Etymology 1 edit
From a Niger-Congo language, compare Temne kola, Mandinka kola. The beverage "Coca-Cola" was what made the term widely known, and popularized the spelling with c instead of k.
Alternative forms edit
- (the plant or nut): kola
Noun edit
cola (countable and uncountable, plural colas)
- The kola plant, genus Cola, famous for its nut, or one of these nuts.
- A beverage or a drink made with kola nut flavoring, caramel and carbonated water.
Derived terms edit
Descendants edit
- → Korean: 콜라 (kolla)
Translations edit
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
See also edit
Etymology 2 edit
See colon.
Noun edit
cola
- (dated) plural of colon
- 2008, Alexandre Allauzen, Review of “Mathematical Linguistics” by Andras Kornai[1]:
- In this part, the author presents a prosodic hierarchy describing syllables, moras, feet, cola and a typology for words and stress.
Etymology 3 edit
Noun edit
cola (plural colas)
Anagrams edit
Adai edit
Noun edit
cola
- yes.
Asturian edit
Etymology edit
From a contraction of the preposition con (“with”) + feminine singular article la (“the”).
Pronunciation edit
Contraction edit
cola f (masculine col, neuter colo, masculine plural colos, feminine plural coles)
Catalan edit
Etymology 1 edit
Inherited from Vulgar Latin colla, from Ancient Greek κόλλα (kólla, “glue”). Compare French colle, Portuguese and Spanish cola, Italian colla.
Pronunciation edit
Noun edit
cola f (plural coles)
Etymology 2 edit
Borrowed from English cola, in turn from an undetermined Niger-Congo language, compare Temne kola, Mandinka kola.
Pronunciation edit
Noun edit
cola f (plural coles)
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
Verb edit
cola
- inflection of colar:
Dutch edit
Etymology edit
Borrowed from English cola, from the fizzy drink Coca Cola; the second part was named after the kola nuts that are used as an ingredient.
Pronunciation edit
Noun edit
cola m (plural cola's, diminutive colaatje n)
- cola (drink)
- Superseded spelling of kola.
Derived terms edit
Fijian edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Verb edit
cola
- carry (on the shoulders)
Finnish edit
Pronunciation edit
Noun edit
cola
- Alternative form of kola (“cola”)
Declension edit
Inflection of cola (Kotus type 10/koira, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | cola | colat | ||
genitive | colan | colien | ||
partitive | colaa | colia | ||
illative | colaan | coliin | ||
singular | plural | |||
nominative | cola | colat | ||
accusative | nom. | cola | colat | |
gen. | colan | |||
genitive | colan | colien colainrare | ||
partitive | colaa | colia | ||
inessive | colassa | colissa | ||
elative | colasta | colista | ||
illative | colaan | coliin | ||
adessive | colalla | colilla | ||
ablative | colalta | colilta | ||
allative | colalle | colille | ||
essive | colana | colina | ||
translative | colaksi | coliksi | ||
abessive | colatta | colitta | ||
instructive | — | colin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Further reading edit
- “cola”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (online dictionary, continuously updated, in Finnish), Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
French edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Noun edit
cola m (plural colas)
- cola (drink)
Further reading edit
- “cola”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician edit
Etymology 1 edit
From Vulgar Latin colla, from Ancient Greek κόλλα (kólla, “glue”). Compare Spanish cola, French colle, Italian colla.
Pronunciation edit
Noun edit
cola f (plural colas)
- glue
- 1433, A. López Ferreiro, editor, Fueros municipales de Santiago y de su tierra, Madrid: Ediciones Castilla, page 493:
- yten hordenamos e por ben temos que ningún, nen alguos oficiaas que labrar contas ou fezer labrar ou vender de azabache, que non seja ousado de soldar, nen juntar peça nenhua, conben a saver, ymagen de santiago, nen crucifixo, nen conchas, nen contas, nen sortellas, nen outra pesa nenhua que seja quebrada con betume, nen con cola, nen con solda, nen quon outra cousa
- item, we order and pleases us that no one, neither some officials who carve beans or order to carve or sell jet, should dare to solder not joint any piece, that is: neither image of Saint James, nor crucifix, nor shells, nor beans, nor rings, nor any other broken thing, with bitumen, nor glue, nor solder, nor with any other thing
- adhesive
Etymology 2 edit
From Vulgar Latin coda, from Latin cauda. Doublet of cúa.
Pronunciation edit
Noun edit
cola f (plural colas)
- tail
- Synonym: rabo
- c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Archivum, page 134:
- desla çintura arriba cõmo fegura de omẽ, et dende ajuso cõmo de peyxe cõ escamas et sua cola
- from the waist upwards as the figure of a man, and from them down as that of a fish, with scales and its tail
- train (elongated back portion of a dress)
- c. 1885, Jenaro Mariñas, A Moda:
- Pois señor, eu paso pola calle e vou de présa: tripo unha cola dunha señorita; eu caio, ela cai; o pai que vai con ela, dáme de paus co bastón; un meu compañeiro, que tampouco pode ver esas modas, sai na miña defensa; eu levántome e axúdolle; a nena dá gritos; os serenos acoden; nós non lle facemos caso; a xente vén correndo a ve-lo que pasa, repítese entre ela o que a min xa me pasou; caien uns enriba doutros, e hai confusión, e aies, e berros, e paresce que toda aquela calle está chea de demos que andan arrincando as lousas pra irse pró inferno. Resultado: un escadrón de caballería sai a despexar a calle, e nos vamos direitos á prevención.
- "Well, then I'm walking down the street in a hurry: I trip on a young lady's train; I fall, she falls; her father, which is by her side, strikes me some blows with his canes; a companion of mine, who also can't stand these fashions, comes to defend me; I stand up and help him; the girl shouts; the guards come; we don't acknowledge them; people come at the run to see what's going on, and it happens to them what has happened to me; they fall ones on top of the others, and there is confusion and laments and shouts, and it seems that the street is full with demons who are pulling out the flagstones to get to hell. Result: a cavalry squadron comes to clear the street, and we go direct to jail."
- queue
- Synonym: fila
Etymology 3 edit
Ultimately from a Niger-Congo language, or from Sudanese.
Pronunciation edit
Noun edit
cola f (plural colas)
References edit
- “cola” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “cola” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cola” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cola” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cola” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian edit
Pronunciation edit
Verb edit
cola
- inflection of colare:
Anagrams edit
Latin edit
Verb edit
cōlā
References edit
- cola in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Pali edit
Alternative forms edit
Noun edit
cola m
Declension edit
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | colo | colā |
Accusative (second) | colaṃ | cole |
Instrumental (third) | colena | colehi or colebhi |
Dative (fourth) | colassa or colāya or colatthaṃ | colānaṃ |
Ablative (fifth) | colasmā or colamhā or colā | colehi or colebhi |
Genitive (sixth) | colassa | colānaṃ |
Locative (seventh) | colasmiṃ or colamhi or cole | colesu |
Vocative (calling) | cola | colā |
References edit
- Pali Text Society (1921–1925), “cola”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead
- Maung Tin (1920), The Student's Pali-English Dictionary, Rangoon: British Burma Press.
Polish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Unadapted borrowing from English cola, from a Niger-Congo language. Genericized trademark.
Pronunciation edit
Noun edit
cola f
- cola (any kind of soft drink made with kola nut flavoring, caramel, and carbonated water)
- Coca-Cola drink
- Synonym: coca-cola
Declension edit
Further reading edit
- cola in Polish dictionaries at PWN
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: co‧la
Etymology 1 edit
From Vulgar Latin colla, from Ancient Greek κόλλα (kólla, “glue”). Compare Spanish cola, French colle, Italian colla.
Noun edit
cola f (plural colas)
Etymology 2 edit
From Vulgar Latin coda, from Latin cauda. Doublet of cauda, a borrowing.
Noun edit
cola f (plural colas)
- (dated) tail
- track, trail (of someone or something to be followed)
- Synonym: rasto
- (Brazil, slang) cheat sheet, a copy of content used to help to complete a school or university test, often illegally
- Synonym: cábula
Etymology 3 edit
From a Niger-Congo language, or from Sudanese.
Noun edit
cola f (plural colas)
Related terms edit
Etymology 4 edit
Verb edit
cola
- inflection of colar:
Romanian edit
Etymology edit
Noun edit
cola m (plural cola)
- cola (drink)
Declension edit
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Vulgar Latin coda, from Latin cauda, or from its diminutive caudula. Cognate to French queue and Italian coda.
Noun edit
cola f (plural colas)
- (anatomy) tail
- Synonym: rabo
- line (US), queue (UK)
- Synonym: fila
- (aviation) empennage, aircraft tail
- (clothing) train (long back section of a gown)
- (astronomy) coma (a comet's tail)
- Synonym: coma
- (computing, informatics) queue
- (slightly vulgar) ass, the buttocks
- (slightly vulgar) the penis
- (Chile, LGBT, sometimes pejorative) gayboy, homo
- Synonym: colihue
Derived terms edit
- a la cola
- bata de cola
- cola de alacrán
- cola de caballo
- cola de gallo
- cola de golondrina
- cola de lagarto
- cola de león
- cola de milano
- cola de paja
- cola de pato
- cola de perro
- cola de pescado
- cola de rata
- cola de ratón
- cola de zorra
- colero
- coleta
- coliblanco
- colilla
- colista
- furgón de cola
- hacer cola
- pescadilla que se muerde la cola
- piano de cola
- piano de media cola
- vagón de cola
Etymology 2 edit
Inherited from Vulgar Latin colla, from Ancient Greek κόλλα (kólla). Cognate to Portuguese cola, Italian colla, French colle.
Noun edit
cola f (plural colas)
Usage notes edit
- This kind of glue cola refers to the natural paste kind made from horse hooves or other animal body parts only, not the synthetic kind.
Derived terms edit
Etymology 3 edit
From a Niger-Congo language.
Noun edit
cola f (plural colas)
- (drink) Ellipsis of bebida de cola (“cola”).
- (nut) kola
- (tree) kola tree
Derived terms edit
Etymology 4 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
cola
- inflection of colar (“to canonically confer (an ecclesiastical benefit)”):
Further reading edit
- “cola”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Anagrams edit
Vietnamese edit
Noun edit
cola
- cola (drink)
Xhosa edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb edit
-cola?
- (transitive) to grind
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.