English edit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From a Niger-Congo language, compare Temne kola, Mandinka kola. The beverage "Coca-Cola" was what made the term widely known, and popularized the spelling with c instead of k.

Alternative forms edit

  • (the plant or nut): kola

Noun edit

cola (countable and uncountable, plural colas)

  1. The kola plant, genus Cola, famous for its nut, or one of these nuts.
  2. A beverage or a drink made with kola nut flavoring, caramel and carbonated water.
Derived terms edit
Descendants edit
  • Korean: 콜라 (kolla)
Translations edit
The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.

See also edit

Etymology 2 edit

See colon.

Noun edit

cola

  1. (dated) plural of colon
    • 2008, Alexandre Allauzen, Review of “Mathematical Linguistics” by Andras Kornai[1]:
      In this part, the author presents a prosodic hierarchy describing syllables, moras, feet, cola and a typology for words and stress.

Etymology 3 edit

Noun edit

cola (plural colas)

  1. A cluster of buds on a cannabis plant.

Anagrams edit

Adai edit

Noun edit

cola

  1. yes.

Asturian edit

Etymology edit

From a contraction of the preposition con (with) + feminine singular article la (the).

Pronunciation edit

Contraction edit

cola f (masculine col, neuter colo, masculine plural colos, feminine plural coles)

  1. with the

Catalan edit

 
Catalan Wikipedia has an article on:
Wikipedia ca

Etymology 1 edit

Inherited from Vulgar Latin colla, from Ancient Greek κόλλα (kólla, glue). Compare French colle, Portuguese and Spanish cola, Italian colla.

Pronunciation edit

Noun edit

cola f (plural coles)

  1. glue

Etymology 2 edit

Borrowed from English cola, in turn from an undetermined Niger-Congo language, compare Temne kola, Mandinka kola.

Pronunciation edit

Noun edit

cola f (plural coles)

  1. cola

Etymology 3 edit

Pronunciation edit

Verb edit

cola

  1. inflection of colar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Dutch edit

Etymology edit

Borrowed from English cola, from the fizzy drink Coca Cola; the second part was named after the kola nuts that are used as an ingredient.

Pronunciation edit

Noun edit

cola m (plural cola's, diminutive colaatje n)

  1. cola (drink)
  2. Superseded spelling of kola.

Derived terms edit

Fijian edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit

Verb edit

cola

  1. carry (on the shoulders)

Finnish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈkolɑ/, [ˈko̞lɑ̝]

Noun edit

cola

  1. Alternative form of kola (cola)

Declension edit

Inflection of cola (Kotus type 10/koira, no gradation)
nominative cola colat
genitive colan colien
partitive colaa colia
illative colaan coliin
singular plural
nominative cola colat
accusative nom. cola colat
gen. colan
genitive colan colien
colainrare
partitive colaa colia
inessive colassa colissa
elative colasta colista
illative colaan coliin
adessive colalla colilla
ablative colalta colilta
allative colalle colille
essive colana colina
translative colaksi coliksi
abessive colatta colitta
instructive colin
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of cola (Kotus type 10/koira, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative colani colani
accusative nom. colani colani
gen. colani
genitive colani colieni
colainirare
partitive colaani coliani
inessive colassani colissani
elative colastani colistani
illative colaani coliini
adessive colallani colillani
ablative colaltani coliltani
allative colalleni colilleni
essive colanani colinani
translative colakseni colikseni
abessive colattani colittani
instructive
comitative colineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative colasi colasi
accusative nom. colasi colasi
gen. colasi
genitive colasi coliesi
colaisirare
partitive colaasi coliasi
inessive colassasi colissasi
elative colastasi colistasi
illative colaasi coliisi
adessive colallasi colillasi
ablative colaltasi coliltasi
allative colallesi colillesi
essive colanasi colinasi
translative colaksesi coliksesi
abessive colattasi colittasi
instructive
comitative colinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative colamme colamme
accusative nom. colamme colamme
gen. colamme
genitive colamme coliemme
colaimmerare
partitive colaamme coliamme
inessive colassamme colissamme
elative colastamme colistamme
illative colaamme coliimme
adessive colallamme colillamme
ablative colaltamme coliltamme
allative colallemme colillemme
essive colanamme colinamme
translative colaksemme coliksemme
abessive colattamme colittamme
instructive
comitative colinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative colanne colanne
accusative nom. colanne colanne
gen. colanne
genitive colanne colienne
colainnerare
partitive colaanne colianne
inessive colassanne colissanne
elative colastanne colistanne
illative colaanne coliinne
adessive colallanne colillanne
ablative colaltanne coliltanne
allative colallenne colillenne
essive colananne colinanne
translative colaksenne coliksenne
abessive colattanne colittanne
instructive
comitative colinenne
third-person possessor
singular plural
nominative colansa colansa
accusative nom. colansa colansa
gen. colansa
genitive colansa coliensa
colainsarare
partitive colaansa coliaan
coliansa
inessive colassaan
colassansa
colissaan
colissansa
elative colastaan
colastansa
colistaan
colistansa
illative colaansa coliinsa
adessive colallaan
colallansa
colillaan
colillansa
ablative colaltaan
colaltansa
coliltaan
coliltansa
allative colalleen
colallensa
colilleen
colillensa
essive colanaan
colanansa
colinaan
colinansa
translative colakseen
colaksensa
colikseen
coliksensa
abessive colattaan
colattansa
colittaan
colittansa
instructive
comitative colineen
colinensa

Further reading edit

French edit

Pronunciation edit

Noun edit

cola m (plural colas)

  1. cola (drink)

Further reading edit

Galician edit

Etymology 1 edit

From Vulgar Latin colla, from Ancient Greek κόλλα (kólla, glue). Compare Spanish cola, French colle, Italian colla.

Pronunciation edit

Noun edit

cola f (plural colas)

  1. glue
    • 1433, A. López Ferreiro, editor, Fueros municipales de Santiago y de su tierra, Madrid: Ediciones Castilla, page 493:
      yten hordenamos e por ben temos que ningún, nen alguos oficiaas que labrar contas ou fezer labrar ou vender de azabache, que non seja ousado de soldar, nen juntar peça nenhua, conben a saver, ymagen de santiago, nen crucifixo, nen conchas, nen contas, nen sortellas, nen outra pesa nenhua que seja quebrada con betume, nen con cola, nen con solda, nen quon outra cousa
      item, we order and pleases us that no one, neither some officials who carve beans or order to carve or sell jet, should dare to solder not joint any piece, that is: neither image of Saint James, nor crucifix, nor shells, nor beans, nor rings, nor any other broken thing, with bitumen, nor glue, nor solder, nor with any other thing
  2. adhesive

Etymology 2 edit

From Vulgar Latin coda, from Latin cauda. Doublet of cúa.

Pronunciation edit

Noun edit

cola f (plural colas)

  1. tail
    Synonym: rabo
    • c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Archivum, page 134:
      desla çintura arriba cõmo fegura de omẽ, et dende ajuso cõmo de peyxe cõ escamas et sua cola
      from the waist upwards as the figure of a man, and from them down as that of a fish, with scales and its tail
  2. train (elongated back portion of a dress)
    • c. 1885, Jenaro Mariñas, A Moda:
      Pois señor, eu paso pola calle e vou de présa: tripo unha cola dunha señorita; eu caio, ela cai; o pai que vai con ela, dáme de paus co bastón; un meu compañeiro, que tampouco pode ver esas modas, sai na miña defensa; eu levántome e axúdolle; a nena dá gritos; os serenos acoden; nós non lle facemos caso; a xente vén correndo a ve-lo que pasa, repítese entre ela o que a min xa me pasou; caien uns enriba doutros, e hai confusión, e aies, e berros, e paresce que toda aquela calle está chea de demos que andan arrincando as lousas pra irse pró inferno. Resultado: un escadrón de caballería sai a despexar a calle, e nos vamos direitos á prevención.
      "Well, then I'm walking down the street in a hurry: I trip on a young lady's train; I fall, she falls; her father, which is by her side, strikes me some blows with his canes; a companion of mine, who also can't stand these fashions, comes to defend me; I stand up and help him; the girl shouts; the guards come; we don't acknowledge them; people come at the run to see what's going on, and it happens to them what has happened to me; they fall ones on top of the others, and there is confusion and laments and shouts, and it seems that the street is full with demons who are pulling out the flagstones to get to hell. Result: a cavalry squadron comes to clear the street, and we go direct to jail."
  3. queue
    Synonym: fila

Etymology 3 edit

Ultimately from a Niger-Congo language, or from Sudanese.

Pronunciation edit

Noun edit

cola f (plural colas)

  1. (botany) kola

References edit

  • cola” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • cola” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • cola” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • cola” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • cola” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈko.la/
  • Rhymes: -ola
  • Hyphenation: có‧la

Verb edit

cola

  1. inflection of colare:
    1. third-person singular present
    2. second-person singular imperative

Anagrams edit

Latin edit

Verb edit

cōlā

  1. second-person singular present active imperative of cōlō

References edit

Pali edit

Alternative forms edit

Noun edit

cola m

  1. cloth

Declension edit

References edit

Polish edit

 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Alternative forms edit

Etymology edit

Unadapted borrowing from English cola, from a Niger-Congo language. Genericized trademark.

Pronunciation edit

Noun edit

cola f

  1. cola (any kind of soft drink made with kola nut flavoring, caramel, and carbonated water)
  2. Coca-Cola drink
    Synonym: coca-cola

Declension edit

Further reading edit

  • cola in Polish dictionaries at PWN

Portuguese edit

Pronunciation edit

  • Hyphenation: co‧la

Etymology 1 edit

From Vulgar Latin colla, from Ancient Greek κόλλα (kólla, glue). Compare Spanish cola, French colle, Italian colla.

Noun edit

cola f (plural colas)

  1. glue, paste (sticky adhesive substance)
  2. adhesive

Etymology 2 edit

From Vulgar Latin coda, from Latin cauda. Doublet of cauda, a borrowing.

Noun edit

cola f (plural colas)

  1. (dated) tail
    Synonyms: cauda, (informal) rabo
  2. track, trail (of someone or something to be followed)
    Synonym: rasto
  3. (Brazil, slang) cheat sheet, a copy of content used to help to complete a school or university test, often illegally
    Synonym: cábula

Etymology 3 edit

From a Niger-Congo language, or from Sudanese.

Noun edit

cola f (plural colas)

  1. (botany) kola (tree or fruit):
Related terms edit

Etymology 4 edit

Verb edit

cola

  1. inflection of colar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Romanian edit

Etymology edit

Borrowed from French cola.

Noun edit

cola m (plural cola)

  1. cola (drink)

Declension edit

Spanish edit

 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es
 
Cola de un león (a lion's tail).
 
Cola de avión (aircraft tail).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈkola/ [ˈko.la]
  • Rhymes: -ola
  • Syllabification: co‧la

Etymology 1 edit

 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Inherited from Vulgar Latin coda, from Latin cauda, or from its diminutive caudula. Cognate to French queue and Italian coda.

Noun edit

cola f (plural colas)

  1. (anatomy) tail
    Synonym: rabo
  2. line (US), queue (UK)
    Synonym: fila
  3. (aviation) empennage, aircraft tail
  4. (clothing) train (long back section of a gown)
  5. (astronomy) coma (a comet's tail)
    Synonym: coma
  6. (computing, informatics) queue
  7. (slightly vulgar) ass, the buttocks
  8. (slightly vulgar) the penis
  9. (Chile, LGBT, sometimes pejorative) gayboy, homo
    Synonym: colihue
Derived terms edit

Etymology 2 edit

 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Inherited from Vulgar Latin colla, from Ancient Greek κόλλα (kólla). Cognate to Portuguese cola, Italian colla, French colle.

Noun edit

cola f (plural colas)

  1. (adhesive) glue (natural)
    Synonyms: pegamento (synthetic), engrudo
Usage notes edit
  • This kind of glue cola refers to the natural paste kind made from horse hooves or other animal body parts only, not the synthetic kind.
Derived terms edit

Etymology 3 edit

 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es
 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

From a Niger-Congo language.

Noun edit

cola f (plural colas)

  1. (drink) Ellipsis of bebida de cola (cola).
  2. (nut) kola
  3. (tree) kola tree
Derived terms edit
drink
nut

Etymology 4 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

cola

  1. inflection of colar (to canonically confer (an ecclesiastical benefit)):
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit

Anagrams edit

Vietnamese edit

Noun edit

cola

  1. cola (drink)

Xhosa edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb edit

-cola?

  1. (transitive) to grind

Inflection edit

This verb needs an inflection-table template.