Contents

InterlinguaEdit

VerbEdit

concordar

  1. to agree

ConjugationEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Latin concordare, present active infinitive of concordo.

PronunciationEdit

VerbEdit

concordar ‎(first-person singular present indicative concordo, past participle concordado)

  1. (transitive with com) to agree with (to have the same opinion as)
    Eu concordo com a Julia.
    I agree with Julia.
  2. (transitive with com) to agree with (to be in favour of a given practice)
    Eu não concordo com a queima dos livros.
    I don’t agree with the burning of the books.
  3. (grammar, intransitive, or transitive with com) to agree with (to have the same number, gender, tense or another category as another word)
    Na oração “os mulheres”, o artigo concorda com o substantivo em número mas não em género.
    In the clause “os mulheres”, the article agrees with the noun in number but not in gender.
  4. (intransitive) to agree with one another (to all have the same opinion)
    Os médicos concordam: fumar é perigoso.
    Doctors agree: smoking is dangerous.
  5. (transitive or ditransitive, with the indirect object taking com or a) to make something be in agreement or accordance with another
    A igreja precisa concordar seus dogmas com a realidade moderna.
    The church needs to accord its dogmas with modern reality.

ConjugationEdit

AntonymsEdit


SpanishEdit

VerbEdit

concordar ‎(first-person singular present concuerdo, first-person singular preterite concordé, past participle concordado)

  1. to agree

ConjugationEdit

  • Rule: o becomes a ue in stressed syllables.

Related termsEdit

Read in another language