corda
Catalan
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Latin chorda, from Ancient Greek χορδή (khordḗ, “rope, cord”).
Noun
editcorda f (plural cordes)
Derived terms
edit- a casa d'un penjat no hi anomenis cordes
- afluixar la corda
- anar fora de corda
- cap de corda
- corda de nusos
- corda dorsal
- corda fluixa
- corda sensible
- corda vocal
- cordabotes
- cordada
- cordal
- cordam
- cordar
- cordat
- cordatge
- cordell
- corder
- cordill
- corditis
- cordó
- cordòfon
- cordonada
- cordoner
- cordoneria
- cordonet
- donar corda
- encordar
- estar a la corda
- estar amb la corda al coll
- estirar la corda
- instrument de corda
- joc de la corda
- saltar a corda
- tant s'estira la corda, que a la fi es trenca
- tenir corda
- teoria de cordes
- tibar la corda
- tocar la corda sensible
Further reading
edit- “corda”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], 2007 April
- “corda”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “corda” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “corda” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Etymology 2
editVerb
editcorda
- inflection of cordar:
Corsican
editPronunciation
editNoun
editcorda f (plural corde)
Further reading
edit- “corda” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Fala
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese corda, from Latin chorda (“cord”), from Ancient Greek χορδή (khordḗ).
Pronunciation
editNoun
editcorda f (plural cordas)
References
editFrench
editPronunciation
edit- IPA(key): /kɔʁ.da/
- Homophones: cordas, cordât
Verb
editcorda
- third-person singular past historic of corder
Anagrams
editGalician
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese corda (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin chorda (“cord”), from Ancient Greek χορδή (khordḗ, “string of gut, the string of a lyre”).
Pronunciation
editNoun
editcorda f (plural cordas)
- rope, cord
- string
- (music) string, cord (of a musical instrument)
- winding mechanism
- (anatomy) tendon
- Synonym: tendón
- (geography) mountain range
- Synonym: serra
Derived terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “corda”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “corda”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “corda”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “corda”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “corda”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Irish
editEtymology 1
editNoun
editcorda m (genitive singular corda, nominative plural cordaí)
Declension
edit
|
Derived terms
edit- corda an dromlaigh (“spinal cord”)
- cordach (“corded, chordate”)
- cordaigh (“to cord”)
Etymology 2
editNoun
editcorda m (genitive singular corda, nominative plural cordaí)
Declension
edit
|
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
corda | chorda | gcorda |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Italian
editEtymology
editFrom Latin chorda (“cord”), from Ancient Greek χορδή (khordḗ, “string of gut, the string of a lyre”).
Pronunciation
editNoun
editcorda f (plural corde)
- rope
- (anatomy) chord, cord
- (music) string, cord (of a musical instrument)
- (geometry) chord
- (sports) string (of a tennis racquet/racket, etc.)
- (boxing) rope (of a ring)
Derived terms
editRelated terms
editAnagrams
editLatin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): [ˈkɔr.da]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈkɔr.d̪a]
Noun
editcorda
References
edit- “corda”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "corda", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “corda”, in William Smith, editor (1854, 1857), A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
Lombard
editAlternative forms
edit- còrda (Classical Milanese Orthography)
Pronunciation
editNoun
editcorda f
Further reading
editPortuguese
editEtymology
editFrom Latin chorda (“cord”), from Ancient Greek χορδή (khordḗ, “string of gut, the string of a lyre”).
Pronunciation
edit
- (South and North Brazil) IPA(key): /ˈkɔʁ.da/
- (Interior Brazil) IPA(key): /ˈkɔɾ.da/
- Hyphenation: cor‧da
Noun
editcorda f (plural cordas)
Derived terms
edit- (2) dar corda
Related terms
editSicilian
editAlternative forms
edit- codda (eye dialect with regressive assimilation)
Etymology
editFrom Latin chorda (“cord”), from Ancient Greek χορδή (khordḗ, “string of gut, the string of a lyre”).
Pronunciation
editNoun
editcorda f (plural cordi)
- rope
- (anatomy) chord, cord
- (music) string, cord (of a musical instrument)
- (geometry) chord
- (sports) string (of a tennis racquet, etc)
- (boxing) rope (of a ring)
Derived terms
editRelated terms
editSpanish
editEtymology
editBorrowed from Catalan corda (“rope”). Doublet of cuerda.
Pronunciation
editNoun
editcorda f (uncountable)
Usage notes
edit- Only used in the construction estar a la corda, to navigate against a headwind.
Related terms
editFurther reading
edit- “corda”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰerH- (bowels)
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Music
- ca:Geometry
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Corsican terms with IPA pronunciation
- Corsican lemmas
- Corsican nouns
- Corsican feminine nouns
- Fala terms derived from Proto-Indo-European
- Fala terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰerH- (bowels)
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms inherited from Latin
- Fala terms derived from Latin
- Fala terms derived from Ancient Greek
- Fala terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Fala/oɾda
- Rhymes:Fala/oɾda/2 syllables
- Fala lemmas
- Fala nouns
- Fala countable nouns
- Fala feminine nouns
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰerH- (bowels)
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɔɾda
- Rhymes:Galician/ɔɾda/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Music
- gl:Anatomy
- gl:Landforms
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Music
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰerH- (bowels)
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔrda
- Rhymes:Italian/ɔrda/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- it:Anatomy
- it:Music
- it:Geometry
- it:Sports
- it:Boxing
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Lombard terms with IPA pronunciation
- Lombard lemmas
- Lombard nouns
- Lombard feminine nouns
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰerH- (bowels)
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Sicilian terms derived from Proto-Indo-European
- Sicilian terms derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰerH- (bowels)
- Sicilian terms inherited from Latin
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian terms derived from Ancient Greek
- Sicilian terms with IPA pronunciation
- Sicilian lemmas
- Sicilian nouns
- Sicilian feminine nouns
- scn:Anatomy
- scn:Music
- scn:Geometry
- scn:Sports
- scn:Boxing
- Spanish terms borrowed from Catalan
- Spanish terms derived from Catalan
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oɾda
- Rhymes:Spanish/oɾda/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish feminine nouns