Lashi

edit

Pronunciation

edit
  • (Waingmaw) IPA(key): [da˥˥]
  • (Mongko) IPA(key): [ta˥˥]
  • Hyphenation: daˮ

Postposition

edit

daˮ

  1. Used to denote possession by the preceding noun: of
    • 2005, “Xoinˮ ngeiˮ 1:1 [Leviticus 1:1]”, in Jhoem꞉ mougsougˮ [The Book of the Bible]‎[1], page 157:
      Aꜱᴇɪɴɢ gi Moshe ri Aꜱᴇɪɴɢ daˮ zoemˮ mo khe꞉ yu wigi
      The Lord spoke to Moses out of The Lord's tent that
  2. Used to denote relation to the following noun: of, among
    • 2005, “Apoem ayang꞉ 3:1 [Genesis 3:1]”, in Jhoem꞉ mougsougˮ [The Book of the Bible]‎[2], page 5:
      Akhidˮ lhangmyu gi Aꜱᴇɪɴɢ Mangsoo phainˮ so꞉ jangˮ mo mhau fainˮ thang daˮ gougnyhoug nghoid.
      Now, from The Lord God's creations the snake was the craftiest among the animals.

References

edit
  • Qingxia Dai, Jie Li (2007) 勒期语研究 [The study of the Leqi language], Beijing: Central Institute for Nationalities Publishing House, →ISBN, page 328
  • Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[3], Chiang Mai: Payap University (master thesis), page 28