Tagalog edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Malay jambuara (monster fish), ultimately from a Minangkabau origin. Compare Kapampangan dambuala.

Pronunciation edit

  • Hyphenation: dam‧bu‧ha‧la
  • IPA(key): /dambuˈhalaʔ/, [dɐm.bʊˈha.lɐʔ]

Noun edit

dambuhalà (Baybayin spelling ᜇᜋ᜔ᜊᜓᜑᜎ)

  1. huge animal; monster
  2. giant
    Synonyms: higante, tandayag
  3. (botany) medium-sized tree with oblong leaves with fascicled flowers and subellipsoid fruit (Diospyros pilosanthera)
    Synonyms: alintataw, balatinaw, bulung-ita, katilma, talang-gubat
  4. (zoology, originally obsolete) whale
    Synonyms: balyena, tandayag
  5. (zoology, obsolete) giant shark

See also edit

References edit

  • dambuhala”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
  • San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 592:Vallena) Dambohala (pp) peſcado grande, otros dicen es tiburon grande.
  • Wolff, John U. (1976) “Malay borrowings in Tagalog”, in C.D. Cowan & O.W. Wolters, editors, Southeast Asian History and Historiography: Essays Presented to D. G. E. Hall[2], Ithaca: Cornell University Press, page 365
  • Zorc, David Paul (1982) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 3, page 114

Further reading edit

  • Wilkinson, Richard James (1932) “jambuara”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilini, Yunani: Salavopoulos & Kinderlis, page 442