defensa

See also: defensà

CatalanEdit

Etymology 1Edit

From Late Latin dēfēnsa.

NounEdit

defensa f (plural defenses)

  1. defense

Etymology 2Edit

VerbEdit

defensa

  1. third-person singular present indicative form of defensar
  2. second-person singular imperative form of defensar

Further readingEdit


LatinEdit

EtymologyEdit

Nominalization of the feminine form of the perfect passive participle of dēfendō.

PronunciationEdit

NounEdit

dēfēnsa f (genitive dēfēnsae); first declension (Late Latin)

  1. (Late Latin) defense, protection

DeclensionEdit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative dēfēnsa dēfēnsae
Genitive dēfēnsae dēfēnsārum
Dative dēfēnsae dēfēnsīs
Accusative dēfēnsam dēfēnsās
Ablative dēfēnsā dēfēnsīs
Vocative dēfēnsa dēfēnsae

DescendantsEdit

ParticipleEdit

dēfēnsa

  1. nominative feminine singular of dēfēnsus
  2. nominative neuter plural of dēfēnsus
  3. accusative neuter plural of dēfēnsus
  4. vocative feminine singular of dēfēnsus
  5. vocative neuter plural of dēfēnsus

ParticipleEdit

dēfēnsā

  1. ablative feminine singular of dēfēnsus

ReferencesEdit


OccitanEdit

EtymologyEdit

From Late Latin dēfēnsa.

PronunciationEdit

  • (file)

NounEdit

defensa f (plural defensas)

  1. defense

SpanishEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Late Latin defensa (bounded, defended), from Latin defensus. Doublet of dehesa, which was inherited. Cognate with English defense.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /deˈfensa/, [d̪eˈfẽnsa]
  • Hyphenation: de‧fen‧sa
  • (file)

NounEdit

defensa f (plural defensas)

  1. defense
  2. retaining wall
  3. (automotive) bumper
    Synonym: parachoques

Derived termsEdit

NounEdit

defensa m (plural defensas)

  1. (sports) back

Related termsEdit

Further readingEdit