See also: demandá

Asturian edit

Noun edit

demanda f (plural demandes)

  1. demand
  2. lawsuit

Bikol Central edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish demanda.

Pronunciation edit

  • Hyphenation: de‧man‧da
  • IPA(key): /deˈmanda/, [d̪eˈman̪.d̪a]

Noun edit

demanda

  1. demand
  2. (law) lawsuit; complaint
    Synonyms: reklamo, keha

Derived terms edit

Catalan edit

Etymology 1 edit

Deverbal from demandar.

Pronunciation edit

Noun edit

demanda f (plural demandes)

  1. request, demand
    Synonyms: petició, sol·licitud
  2. lawsuit
  3. question, inquiry
Related terms edit
Further reading edit

Etymology 2 edit

Verb edit

demanda

  1. inflection of demandar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

French edit

Pronunciation edit

  • (file)

Verb edit

demanda

  1. third-person singular past historic of demander

Galician edit

Verb edit

demanda

  1. inflection of demandar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Interlingua edit

Verb edit

demanda

  1. present of demandar
  2. imperative of demandar

Italian edit

Verb edit

demanda

  1. inflection of demandare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Ladino edit

Noun edit

demanda f (Latin spelling)

  1. question
  2. demand

Related terms edit

Latin edit

Verb edit

dēmandā

  1. second-person singular present active imperative of dēmandō

References edit

Occitan edit

Noun edit

demanda f (plural demandas)

  1. request, petition [from the 12th century][1]

Related terms edit

References edit

  1. ^ Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 180.

Old Galician-Portuguese edit

Etymology 1 edit

Deverbal from demandar.

Noun edit

demanda f

  1. petition, request
  2. question

Further reading edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

demanda

  1. third-person singular present indicative of demandar

Further reading edit

Portuguese edit

Pronunciation edit

 

  • Rhymes: -ɐ̃dɐ
  • Hyphenation: de‧man‧da

Etymology 1 edit

Inherited from Old Galician-Portuguese demanda, from demandar, from Latin dēmandāre (to demand).

Noun edit

demanda f (plural demandas)

  1. demand, claim
    Synonym: requerimento
  2. (uncountable, economics) demand (desire to purchase goods and services)
    Synonym: procura
    Antonym: oferta
  3. (law) lawsuit
    Synonyms: litígio, disputa
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

demanda

  1. inflection of demandar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /deˈmanda/ [d̪eˈmãn̪.d̪a]
  • Rhymes: -anda
  • Syllabification: de‧man‧da

Etymology 1 edit

Deverbal from demandar.

Noun edit

demanda f (plural demandas)

  1. demand
  2. (law) formal complaint
    Synonym: denuncia

Etymology 2 edit

Verb edit

demanda

  1. inflection of demandar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit

Tagalog edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish demanda, from demandar.

Pronunciation edit

  • Hyphenation: de‧man‧da
  • IPA(key): /deˈmanda/, [dɛˈman.dɐ]

Noun edit

demanda (Baybayin spelling ᜇᜒᜋᜈ᜔ᜇ)

  1. (law) lawsuit; formal complaint
    Synonyms: habla, sakdal, kaso
  2. (loosely) complaint
  3. (economics) demand

Derived terms edit

Related terms edit