desa
Balinese edit
Romanization edit
desa
- Romanization of ᬤᬾᬰ.
Blagar edit
Noun edit
desa
References edit
- Antoinette Schapper, The Papuan Languages of Timor, Alor and Pantar: Volume 1 (2014), p. 165
Catalan edit
Verb edit
desa
Indonesian edit
Etymology edit
From Malay desa, from Sanskrit देश (deśa).
Pronunciation edit
Noun edit
dèsa (plural desa-desa, first-person possessive desaku, second-person possessive desamu, third-person possessive desanya)
- village
- (government) rural fourth-level division in Indonesia.
- Hyponym: kalurahan
- (government) rural fourth-level division in Indonesia.
- rural area
- country
Usage notes edit
- Desa was sixth-level administrative division in Java, Dutch East Indies, which was replaced by Japanese 區, 区 (ku) during Japanese occupation.
- Desa is used for denoting rural fourth-level administrative division in Indonesia, which is a continuation from previous Dutch and Japanese administration division.
- Due to special status of Yogyakarta, rural fourth-level division is called kalurahan, an unadapted borrowing, which is known as desa (literally “village”) in other part of Indonesia, while the urbanized one kept the adapted spelling of kelurahan.
Derived terms edit
Further reading edit
- “desa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Latvian edit
Etymology edit
From Proto-Baltic *deš-, from Proto-Indo-European *deḱ- (“to cut, to sever, to split into fibers”). A minority opinion derives desa from a different stem *deḱ- (“to remove, to take out”). Cognates include Lithuanian dešrà, dialectal dešerà, Gothic 𐍄𐌰𐌲𐌻 (tagl, “hair”), Old Norse tagl (“horsehair”), Old High German zagal (“tail, rod”), Old English tægl (“tail”), English tail, Sanskrit देशा (deśā, “fringe of cloth; lamp wick”).[1]
Pronunciation edit
(file) |
Noun edit
desa f (4th declension)
- sausage (meat product made of ground meat and seasonings stuffed into an animal's intestine or some similar cylindrical material)
Declension edit
Derived terms edit
- (dated) desinieks, desiniece
- (colloquial) desot
- (colloquial) muļķadesa, muļķa desa
References edit
- ^ Karulis, Konstantīns (1992), “desa”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Malay edit
Etymology edit
Noun edit
desa (Jawi spelling ديسا, plural desa-desa, informal 1st possessive desaku, 2nd possessive desamu, 3rd possessive desanya)
Synonyms edit
Descendants edit
References edit
- ^ Salmon Claudine. Malay (and Javanese) Loan-words in Chinese as a Mirror of Cultural Exchanges. In: Archipel, volume 78, 2009. pp. 181-208
Further reading edit
- “desa” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Pali edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Inherited from Sanskrit देश (deśa).
Noun edit
desa m
Declension edit
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | deso | desā |
Accusative (second) | desaṃ | dese |
Instrumental (third) | desena | desehi or desebhi |
Dative (fourth) | desassa or desāya or desatthaṃ | desānaṃ |
Ablative (fifth) | desasmā or desamhā or desā | desehi or desebhi |
Genitive (sixth) | desassa | desānaṃ |
Locative (seventh) | desasmiṃ or desamhi or dese | desesu |
Vocative (calling) | desa | desā |
Descendants edit
References edit
Childers, Robert Caesar, Dictionary of the Päli language, London: Trübner & Company, 1875, page 114.
Spanish edit
Etymology edit
Contraction edit
desa
Related terms edit
Further reading edit
- “dese”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014