Portuguese

edit

Etymology

edit

des- +‎ apaixonar

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /de.za.paj.ʃoˈna(ʁ)/ [de.za.paɪ̯.ʃoˈna(h)], /d͡ʒi.za.paj.ʃoˈna(ʁ)/ [d͡ʒi.za.paɪ̯.ʃoˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /de.za.paj.ʃoˈna(ɾ)/ [de.za.paɪ̯.ʃoˈna(ɾ)], /d͡ʒi.za.paj.ʃoˈna(ɾ)/ [d͡ʒi.za.paɪ̯.ʃoˈna(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /de.za.paj.ʃoˈna(ʁ)/ [de.za.paɪ̯.ʃoˈna(χ)], /d͡ʒi.za.paj.ʃoˈna(ʁ)/ [d͡ʒi.za.paɪ̯.ʃoˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /de.za.paj.ʃoˈna(ɻ)/ [de.za.paɪ̯.ʃoˈna(ɻ)]
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.paj.ʃuˈnaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨ.zɐ.paj.ʃuˈna.ɾi/

Verb

edit

desapaixonar (first-person singular present desapaixono, first-person singular preterite desapaixonei, past participle desapaixonado)

  1. (pronominal) to unlove, to fall out of love (with) (to stop loving) [with por ‘someone’]
    Eu não consigo me desapaixonar por ela, por mais que eu tente...
    I can't fall out of love with her, no matter how much I try...
  2. (pronominal) to lose passion; to settle, to become serene
    Quando atingiu a velhice, desapaixonou-se.
    (please add an English translation of this usage example)

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit