PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese desejar; from the noun desejo; cf. Latin dēsīderō, dēsīderāre (long for, desire, feel the want of, miss, regret). Possibly corresponds to a Vulgar Latin verb *dēsidiāre, itself perhaps a crossing between Latin dēsīderāre and invidiāre, from invidia. Compare Spanish desear, Catalan desitjar.

PronunciationEdit

VerbEdit

desejar (first-person singular present indicative desejo, past participle desejado)

  1. to wish
  2. (formal) to desire

ConjugationEdit

SynonymsEdit

Related termsEdit