Etymology
edit
From Middle English dispelen , from Latin dispellere ( “ to disperse; to dispel ” ) .
Pronunciation
edit
IPA (key ) : [dɪˈspɛɫ]
Audio (Southern England) (file )
Hyphenation: di‧spel
Rhymes: -ɛl
dispel (third-person singular simple present dispels , present participle dispelling , simple past and past participle dispelled )
( transitive ) To drive away or cause to vanish by scattering .
( transitive ) To remove (fears, doubts, objections etc.) by proving them unjustified.
1906 , Stanley J[ohn] Weyman , chapter I, in Chippinge Borough , New York, N.Y.: McClure, Phillips & Co., →OCLC , page 01 :It was April 22, 1831, and a young man was walking down Whitehall in the direction of Parliament Street. [ …] . He halted opposite the Privy Gardens, and, with his face turned skywards, listened until the sound of the Tower guns smote again on the ear and dispelled his doubts.
Collocations
edit
dispel a cloud
dispel rumours
dispel cares
dispel doubts
dispel illusions
dispel objections
dispel vapors
Translations
edit
to drive away by scattering
Afrikaans: please add this translation if you can
Armenian: ցրել (hy) ( cʻrel )
Asturian: esvalixar
Belarusian: разве́йваць ( razvjéjvacʹ ) , рассе́йваць ( rassjéjvacʹ )
Bulgarian: разсейвам (bg) ( razsejvam ) , разпръсквам (bg) ( razprǎskvam )
Catalan: dissipar (ca)
Chinese:
Mandarin: 打消 (zh) ( dǎxiāo ) ( doubts ) , 驅散 / 驱散 (zh) ( qūsàn )
Czech: rozptýlit
Danish: henvejre
Dhivehi: please add this translation if you can
Dutch: verjagen (nl) , verdrijven (nl)
Estonian: purustama
Finnish: hälventää , haihduttaa , häivyttää (fi)
French: chasser (fr) , dissiper (fr)
Galician: please add this translation if you can
German: zerstreuen (de)
Greek: please add this translation if you can
Hebrew: הֵפִיג ( hefíg ) , פִּזֵּר (he) ( pizér )
Hungarian: szétoszlat (hu) , eloszlat (hu)
Irish: ruaig
Khmer: លុបបំបាត់ជំនឿ ( lup bɑmbat cumnɨə )
Korean: please add this translation if you can
Latin: please add this translation if you can
Maori: whakamahea , tokotoko , whakakorara
Mirandese: please add this translation if you can
Mongolian: please add this translation if you can
Norwegian: please add this translation if you can
Occitan: dissipar , dispersar (oc)
Polish: rozwiewać
Portuguese: dissipar (pt) , dispersar (pt)
Romanian: spulbera (ro)
Russian: разве́ивать (ru) impf ( razvéivatʹ ) , разве́ять (ru) pf ( razvéjatʹ ) , рассе́ивать (ru) impf ( rasséivatʹ ) , рассе́ять (ru) pf ( rasséjatʹ ) , разгоня́ть (ru) impf ( razgonjátʹ ) , разогна́ть (ru) pf ( razognátʹ )
Serbo-Croatian: please add this translation if you can
Slovene: please add this translation if you can
Spanish: disipar (es) , dispersar (es)
Ukrainian: розві́ювати ( rozvíjuvaty ) , розсі́ювати ( rozsíjuvaty )
Welsh: please add this translation if you can
dispel (plural dispels )
An act or instance of dispelling.
2008 , Caitlin Kittredge , Night Life [1] :“My dispel didn't work,” she said finally. “He wasn't a blood witch, Sunny,” I said.
Related terms
edit
Anagrams
edit