Open main menu
See also: dòler

Contents

AragoneseEdit

EtymologyEdit

  This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions, or discuss it at the Etymology scriptorium.

VerbEdit

doler

  1. (transitive) to hurt

ReferencesEdit


AsturianEdit

EtymologyEdit

From Latin dolēre, present active infinitive of doleō.

VerbEdit

doler

  1. to hurt

ConjugationEdit

This verb needs an inflection-table template.


CatalanEdit

VerbEdit

doler

  1. Alternative form of doldre

FrenchEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Latin dolāre, present active infinitive of dolō.

VerbEdit

doler

  1. to plane (cut with a plane)

ConjugationEdit

Related termsEdit

Further readingEdit

AnagramsEdit


LatinEdit

Old OccitanEdit

EtymologyEdit

From Latin dolēre, present active infinitive of doleō. Gallo-Romance cognate with Old French doloir.

VerbEdit

doler

  1. to hurt; to cause pain

DescendantsEdit

ReferencesEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

From Old Spanish doler, from Latin dolēre, present active infinitive of doleō, from Proto-Italic *doleō (hurt, cause pain), from Proto-Indo-European *dolh₁éyeti (divide), from *delh₁- (cut).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /doˈleɾ/, [d̪oˈleɾ]

VerbEdit

doler (first-person singular present duelo, first-person singular preterite dolí, past participle dolido)

  1. (transitive) to hurt; to ache
    me duele la cabezamy head hurts (literally, “my head is hurting me)”)
  2. (transitive) to grieve

ConjugationEdit

  • Rule: o becomes a ue in stressed syllables.

Derived termsEdit

Related termsEdit

Further readingEdit