See also: dòler and døler

Aragonese

edit

Etymology

edit

From Latin dolēre.

Verb

edit

doler

  1. (transitive) to hurt

References

edit

Asturian

edit

Etymology

edit

From Latin dolēre.

Verb

edit

doler

  1. to hurt

Conjugation

edit

This verb needs an inflection-table template.

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

doler (first-person singular present dolc, first-person singular preterite dolguí, past participle dolgut); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/

  1. alternative form of doldre

Conjugation

edit

French

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin dolāre.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Verb

edit

doler

  1. to plane (cut with a plane)

Conjugation

edit
edit

References

edit

Anagrams

edit

Latin

edit

Verb

edit

doler

  1. first-person singular present passive subjunctive of dolō

Old Occitan

edit

Etymology

edit

From Latin dolēre. Gallo-Romance cognate with Old French doloir.

Verb

edit

doler

  1. to hurt; to cause pain

Descendants

edit
  • Occitan: dòler

References

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish doler, inherited from Latin dolēre, doleō, from Proto-Italic *doleō (hurt, cause pain), from Proto-Indo-European *dolh₁éyeti (divide), from *delh₁- (cut). Compare English condolence.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /doˈleɾ/ [d̪oˈleɾ]
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: do‧ler

Verb

edit

doler (first-person singular present duelo, first-person singular preterite dolí, past participle dolido)

  1. (intransitive, chiefly in the third person) to hurt (to cause physical or emotional pain) [(commonly) with dative]
    Me duele la cabeza.
    My head hurts.
    (literally, “My head hurts me.”)
    Las vacunas no duelen tanto.
    Vaccines don't hurt so much.
  2. (intransitive, pronominal) to grieve, regret something; to feel sorry about [with de]
    Me duelo de no haberte llamado cuando estabas enferma.
    I grieve not having calling you when you were sick.
  3. (intransitive, pronominal) to complain (about) [with de]
    Le dolía la cabeza pero no se dolió de ello.
    His head hurt but he didn't complain about it.

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Welsh

edit

Etymology

edit

Borrowed from English dollar.

Pronunciation

edit

Noun

edit

doler m or f (plural doleri)

  1. (numismatics) dollar

Mutation

edit
Mutated forms of doler
radical soft nasal aspirate
doler ddoler noler unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “doler”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies