embromar
Portuguese edit
Pronunciation edit
- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.bɾoˈma(ʁ)/ [ẽ.bɾoˈma(h)], (natural pronunciation) /ĩ.bɾoˈma(ʁ)/ [ĩ.bɾoˈma(h)]
- (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.bɾoˈma(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.bɾoˈma(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.bɾoˈma(ʁ)/ [ẽ.bɾoˈma(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.bɾoˈma(ʁ)/ [ĩ.bɾoˈma(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.bɾoˈma(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.bɾoˈma(ɻ)/
- Hyphenation: em‧bro‧mar
Verb edit
embromar (first-person singular present embromo, first-person singular preterite embromei, past participle embromado)
- (transitive) to beat around the bush (to delay doing or talking about something difficult or unpleasant)
- (transitive) to deceive, to trick
- (intransitive) to promise something but not accomplish it
- (intransitive) to joke, to play
- (intransitive) to walk slowly
Conjugation edit
Conjugation of embromar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Synonyms edit
Spanish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
embromar (first-person singular present embromo, first-person singular preterite embromé, past participle embromado)
- to joke (make jokes)
- to laugh at someone
- to tease
- (Latin America) to annoy
- (Latin America) to entertain, distract
- Synonyms: entretener, distraer
- (Latin America) to harm someone
- Synonyms: perjudicar, dañar
Conjugation edit
Conjugation of embromar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of embromar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms edit
Further reading edit
- “embromar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014