Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese empeecer (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *impedīscere, inchoative of Latin impediō, impedīre.

Pronunciation edit

Verb edit

empecer (first-person singular present empezo, first-person singular preterite empecín, past participle empecido)
empecer (first-person singular present empeço, first-person singular preterite empecim or empeci, past participle empecido, reintegrationist norm)

  1. (now literary) to impede
  2. (now literary) to harm
    • 1486, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 193:
      Onde for borado non enpeça
      It should not maim [the validity of this documents] wherever it is smudged

Conjugation edit

References edit

  • empecer” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • enpee” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • empecer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • empecer” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • empecer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • empecer” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • empecer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Portuguese edit

Etymology edit

Inherited from Old Galician-Portuguese empeecer, from Vulgar Latin *impedīscere, inchoative of Latin impedīre. Compare Galician and Spanish empecer

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.peˈse(ʁ)/ [ẽ.peˈse(h)], (natural pronunciation) /ĩ.peˈse(ʁ)/ [ĩ.peˈse(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.peˈse(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.peˈse(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.peˈse(ʁ)/ [ẽ.peˈse(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.peˈse(ʁ)/ [ĩ.peˈse(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.peˈse(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.peˈse(ɻ)/
 

Verb edit

empecer (first-person singular present empeço, first-person singular preterite empeci, past participle empecido)

  1. (transitive) to harm; to prejudice
  2. (transitive, intransitive) to prevent; to impede

Conjugation edit

Related terms edit

Spanish edit

Etymology edit

Inherited from Vulgar Latin *impediscere, from Latin impedīre.

Pronunciation edit

  • IPA(key): (Spain) /empeˈθeɾ/ [ẽm.peˈθeɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /empeˈseɾ/ [ẽm.peˈseɾ]
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: em‧pe‧cer

Verb edit

empecer (third-person only, third-person singular present empece, third-person singular preterite empeció, past participle empecido)

  1. (obsolete, transitive) to harm, maim
  2. (transitive, intransitive) to impede, hinder

Conjugation edit

Related terms edit

Further reading edit