Catalan edit

Etymology edit

Inherited from Latin inceptāre (to begin).

Pronunciation edit

Verb edit

encetar (first-person singular present enceto, first-person singular preterite encetí, past participle encetat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /e/

  1. to begin to consume, to open (a bottle, a tin, etc.)
  2. to make the first slice, to cut into, to slice into
  3. to broach (a subject), to initiate (a conversation)
    Tant sols hem encetat el tema i queden certament moltes possibilitats per explorar.
    We've only just broached the subject and there are certainly many possibilities left to explore.
  4. to chafe
    Les etiquetes m'enceten la pell i em provoquen al·lèrgia.
    The tags chafe my skin and trigger my allergies.

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Old Galician-Portuguese encetar (13th century), from Latin inceptāre (to begin). Compare Portuguese and Catalan encetar, and Spanish encentar.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /enθeˈtaɾ/, (western) /enseˈtaɾ/

Verb edit

encetar (first-person singular present enceto, first-person singular preterite encetei, past participle encetado)

  1. to start the consumption of a loaf of bread, a cheese, etc
    • 1459, Anselmo López Carreira (ed.), Fragmentos de notarios (Séculos XIV-XV), doc. D40a:
      Iten sete touçinos et hun ençetado. Hun unto enteyro et outro ençetado.
      Item, seven pieces of bacon, plus one that is partly consumed. A whole piece of lard and another that is partly consumed.
    Synonym: comezar
  2. to cut, to injure

Conjugation edit

References edit

  • encetar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • encet” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • encetar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • encetar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • encetar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • encetar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • encetar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Old Galician-Portuguese edit

Etymology edit

Inherited from Latin inceptāre (to begin)

Pronunciation edit

Verb edit

encetar

  1. to start the consumption of a loaf of bread, a cheese, etc

Conjugation edit

Descendants edit

  • Galician: encetar
  • Portuguese: encetar

Further reading edit

Portuguese edit

Etymology edit

Inherited from Old Galician-Portuguese encetar, from Latin inceptāre (to begin). Compare Galician and Catalan encetar, and Spanish encentar.

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.seˈta(ʁ)/ [ẽ.seˈta(h)], (natural pronunciation) /ĩ.seˈta(ʁ)/ [ĩ.seˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.seˈta(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.seˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.seˈta(ʁ)/ [ẽ.seˈta(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.seˈta(ʁ)/ [ĩ.seˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.seˈta(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.seˈta(ɻ)/
 

  • Hyphenation: en‧ce‧tar

Verb edit

encetar (first-person singular present enceto, first-person singular preterite encetei, past participle encetado)

  1. to start, commence, initiate
    Synonyms: começar, iniciar

Conjugation edit

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): (Spain) /enθeˈtaɾ/ [ẽn̟.θeˈt̪aɾ]
  • IPA(key): (Latin America) /enseˈtaɾ/ [ẽn.seˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: en‧ce‧tar

Verb edit

encetar (first-person singular present enceto, first-person singular preterite enceté, past participle encetado)

  1. Synonym of encentar

Conjugation edit

Further reading edit