Asturian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /enfaˈdaɾ/, [ẽɱ.faˈð̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: en‧fa‧dar

Verb edit

enfadar (first-person singular indicative present enfado, past participle enfadáu)

  1. to anger

Conjugation edit

Catalan edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish enfadar.

Pronunciation edit

Verb edit

enfadar (first-person singular present enfado, first-person singular preterite enfadí, past participle enfadat)

  1. (transitive) to anger
  2. (transitive) to annoy
  3. (takes a reflexive pronoun) to become angry

Conjugation edit

Synonyms edit

Derived terms edit

Further reading edit

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese enfadar (13th century, Cantigas de Santa Maria), either from Latin infatuāre or rather from Latin fatum (fate).[1]

Pronunciation edit

Verb edit

enfadar (first-person singular present enfado, first-person singular preterite enfadei, past participle enfadado)

  1. (takes a reflexive pronoun, archaic) to get tired, to get bored, to get sick and tired
    • 1275, J. L. Novo Cazón, editor, El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500), A Coruña: Fundación Barrié, page 258:
      e cada dia non se enfada de no los toler e de nos deytar e de nos fazer outro mal muito
      and each day he doesn't get tired of taking them from us, and of laying them and of doing us so much harm
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 406:
      Et por esta rrazõ tódoslos gregos erã moyto enoiados et moyto enfadados da guerra
      and for this reason all the Greeks were very annoyed and very tired of the war
  2. (takes a reflexive pronoun) to grow angry
    • 1807, anonymous author, Diálogo dos esterqueiros:
      Amijo, encaixame un Berro
      que me deixou aturdido,
      quixeno aloumiñar,
      cada vez se enfadou mais,
      Pal, he gave a shout
      that left me bewildered,
      I wanted to appease him,
      more and more he grew angry
  3. (transitive) to annoy
    Synonym: anoxar

Conjugation edit

References edit

  • enfadar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • nfad” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • enfadar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • enfadar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • enfadar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • enfadar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • enfadar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “enfadar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese edit

Etymology edit

From Latin īnfatuāre.

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.faˈda(ʁ)/ [ẽ.faˈda(h)], (natural pronunciation) /ĩ.faˈda(ʁ)/ [ĩ.faˈda(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.faˈda(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.faˈda(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.faˈda(ʁ)/ [ẽ.faˈda(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.faˈda(ʁ)/ [ĩ.faˈda(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.faˈda(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.faˈda(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /ẽ.fɐˈdaɾ/ [ẽ.fɐˈðaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ẽ.fɐˈda.ɾi/ [ẽ.fɐˈða.ɾi]

  • Hyphenation: en‧fa‧dar

Verb edit

enfadar (first-person singular present enfado, first-person singular preterite enfadei, past participle enfadado)

  1. (transitive) to bore
  2. (transitive) to annoy
  3. (takes a reflexive pronoun) to get bored

Conjugation edit

Derived terms edit

Spanish edit

Etymology edit

Under dispute, according to RAE. In any case, ultimately probably from Portuguese or Galician enfadar, which are recorded three centuries earlier.[1]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /enfaˈdaɾ/ [ẽɱ.faˈð̞aɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: en‧fa‧dar

Verb edit

enfadar (first-person singular present enfado, first-person singular preterite enfadé, past participle enfadado)

  1. to anger, to make angry
    Synonyms: enojar, airar
  2. to annoy
    Synonym: fastidiar
  3. to upset
    Synonyms: desazonar, disgustar
  4. (takes a reflexive pronoun) to get angry, to get upset, to be mad, to be angry

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “enfadar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Further reading edit

Anagrams edit