Portuguese edit

Etymology edit

From en- +‎ galã +‎ -ar.

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ɡa.laˈna(ʁ)/ [ẽ.ɡa.laˈna(h)], (natural pronunciation) /ĩ.ɡa.laˈna(ʁ)/ [ĩ.ɡa.laˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ɡa.laˈna(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.ɡa.laˈna(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ɡa.laˈna(ʁ)/ [ẽ.ɡa.laˈna(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.ɡa.laˈna(ʁ)/ [ĩ.ɡa.laˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ɡa.laˈna(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.ɡa.laˈna(ɻ)/
 

  • Hyphenation: en‧ga‧la‧nar

Verb edit

engalanar (first-person singular present engalano, first-person singular preterite engalanei, past participle engalanado)

  1. to adorn, to decorate, to festoon

Conjugation edit

Spanish edit

Etymology edit

From en- +‎ galano +‎ -ar.

Verb edit

engalanar (first-person singular present engalano, first-person singular preterite engalané, past participle engalanado)

  1. to adorn, to decorate, to festoon
    • 1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:
      En cambio la primavera se adelantó tanto, que San José trajo muchas flores, la Encarnación más y San Venancio entró lleno de rosas y claveles. Pocas veces se había visto Ficóbriga tan bien engalanada para las festividades religiosas más interesantes al alma y a los ojos del cristiano
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation edit

Further reading edit