See also: entré and entre-

English edit

Pronunciation edit

Verb edit

entre (third-person singular simple present entres, present participle entring, simple past and past participle entred)

  1. Archaic spelling of enter.
    • 1566, John Martiall, “A Replie to M. Calfhills Blasphemous Answer Made Against the Treatise of the Crosse”, in D.M. Rogers, editor, English recusant literature, 1558-1640[1], volume 203, page 125:
      And whosoever doth not suffer corruption to entre, by the five gates unto his soule, is rekoned amongest ...
    • 1722, Isaac Kimber, The History of England, page 470:
      Thus warlikely accoutred she rode immediately to Blois, where Forces and Provisions lay for the Relief of Orleans, with which she and the Marshal and Admiral of France entred.

Anagrams edit

Asturian edit

Verb edit

entre

  1. first-person singular present subjunctive of entrar
  2. third-person singular present subjunctive of entrar

Catalan edit

Etymology edit

Inherited from Latin inter, from Proto-Indo-European *h₁enter (between). First attested in the 12th century.[1]

Pronunciation edit

Preposition edit

entre

  1. between
    • 2020 August 8, Adom Getachew, “El colonialisme va fer el món modern: refem-lo [Colonialism made the modern world: let's remake it]”, in Ara[2]:
      Entre el 1945 i el 1975, a mesura que es van guanyar les lluites per la independència a l’Àfrica i l’Àsia, la xifra de membres de les Nacions Unides va passar de 51 països a 144.
      Between 1945 and 1975, as the fights for independence in Africa and Asia were being won, the number of United Nations members when from 51 countries to 144.
  2. among

Derived terms edit

References edit

  1. ^ entre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024

Further reading edit

Danish edit

Noun edit

entre c (singular definite entreen, plural indefinite entreer)

  1. Alternative form of entré

Inflection edit

Fala edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese entre, from Latin inter (between), from Proto-Indo-European *h₁enter (between).

Pronunciation edit

Preposition edit

entre (Mañegu, Valverdeñu)

  1. among (denotes a belonging to a group)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 2: Númerus?:
      As lenguas, idiomas, dialectus o falas tenin un-as funciós mui claras desde o principiu dos siglu i si hai contabilizaus en o mundu un-as 8.000 lenguas, ca un-a con sua importancia numérica relativa, a nossa fala é un tesoiru mais entre elas.
      The tongues, languages or regional variants have some very clear functions since the beginning of the centuries and some 8,000 languages have been accounted for in the world, each with its relative numerical importance, Fala is yet another treasure among them.
  2. between (done together or reciprocally)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme I, Chapter 3: Radós:
      Pero, ademais, esta lengua materna sirvi de meiu de cumunicación entre paisanus do mismu lugal o de cualquera dos tres, []
      But, furthermore, this mother tongue serves as a communication medium between countrymen from the same place or each of the three, []
  3. between (in the separating position or interval)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme II, Chapter 4: As Ordinis Militaris:
      Algu que está bastanti claro históricamenti é que o riu Ellas, en esta nossa Transerra, foi desde os principios da Reconquista fronteira practicamente inamuvibli entre o incipienti Portogal i o reinu de León i Castilla-león dispois.
      Something which is quite clear historically is that the Eljas river, in our Transerra, has been since the beginning of the Reconquista a practically immovable border between the incipient Portugal and the kingdom of Leon and later Castille-Leon.

References edit

  • Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[3], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN

French edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Inherited from Middle French entre, from Old French entre, inherited from Latin inter, from Proto-Indo-European *h₁enter (between).

Doublet of inter-, a borrowing.

Preposition edit

entre

  1. between
  2. among
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

entre

  1. inflection of entrer:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Further reading edit

Anagrams edit

Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese entre, from Latin inter.

The alternative form ontre, rare in Old Portuguese proper but well attested in Old Galician (Cantigas de Santa Maria), and rendered as unter in local Medieval Latin, derives probably[1] from Suevic [Term?], from Proto-Germanic *under: compare Old High German unter (among, between).

Pronunciation edit

Preposition edit

entre

  1. between, among

Derived terms edit

Verb edit

entre

  1. inflection of entrar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

References edit

  • entre” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • entre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • ontre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • entre” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • entre” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • entre” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “entre”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

German edit

Pronunciation edit

Verb edit

entre

  1. inflection of entern:
    1. first-person singular present
    2. first/third-person singular subjunctive I
    3. singular imperative

Indonesian edit

Etymology edit

From Dutch entree, from French entrée.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈɛntrɛ]
  • Hyphenation: én‧tré

Noun edit

éntré (first-person possessive entreku, second-person possessive entremu, third-person possessive entrenya)

  1. entrance, way in
  2. (colloquial) An admission, an entrance fee.

Further reading edit

Ladino edit

Etymology edit

From Latin inter.

Preposition edit

entre (Latin spelling, Hebrew spelling אינטרי)

  1. between, among

Middle French edit

Etymology edit

From Old French entre.

Preposition edit

entre

  1. between

Descendants edit

  • French: entre

Norman edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old French entre, from Latin inter.

Preposition edit

entre

  1. (Jersey) between, among

Norwegian Bokmål edit

Etymology 1 edit

From French entrée.

Alternative forms edit

Noun edit

entre m (definite singular entreen, indefinite plural entreer, definite plural entreene)

  1. entry, entrance

Etymology 2 edit

From French entrer.

Verb edit

entre (imperative entr or entre, present tense entrer, passive entres, simple past and past participle entra or entret, present participle entrende)

  1. to enter
  2. to board (a boat)
  3. (nautical) to climb (e.g. a mast), go aloft

References edit

Anagrams edit

Norwegian Nynorsk edit

Etymology 1 edit

From French entrée.

Alternative forms edit

  • entré

Noun edit

entre m (definite singular entreen, indefinite plural entrear, definite plural entreane)

  1. entry, entrance

Etymology 2 edit

From French entrer.

Alternative forms edit

Verb edit

entre (present tense entrar, past tense entra, past participle entra, passive infinitive entrast, present participle entrande, imperative entre/entr)

  1. to enter
  2. to board (a boat)
  3. (nautical) to climb (e.g. a mast), go aloft

References edit

Occitan edit

Etymology edit

From Old Occitan entre, from Latin inter.

Pronunciation edit

  • (file)

Preposition edit

entre

  1. between

Old French edit

Etymology edit

Inherited from Latin inter.

Preposition edit

entre

  1. between
  2. among; amongst

Descendants edit

Old Galician-Portuguese edit

Alternative forms edit

  • antre, ontre (more frequent in Portugal and Galicia, respectivelly)

Etymology edit

Inherited from Latin inter. The alternative form ontre was influenced perhaps[1] by Suevic: compare Old High German unter (among, between).

Preposition edit

entre

  1. between, among, amongst
    • (Can we date this quote?), Afonso X, Joan Rodriguiz foi esmar a Balteira[4]:
      E disse: «Esta é a madeira certeira,
      e, demais, non na dei eu a vós si[n]lheira;
      e, pois que s’en compasso á de meter,
      atan longa deve toda [a] seer
      per antr’as pernas da [e]scaleira.
      And he said: "This is the right wood,
      and besides, it doesn't fly. I gave it to you alone;
      and since it has to be put in steadily,
      as long as it is it must fit between the legs of the ladder."

Derived terms edit

Descendants edit

References edit

  • entre” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • entre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • ontre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • antre” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  1. ^ Joan Coromines; José A. Pascual (1983–1991), “entre”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Old Occitan edit

Etymology edit

From Latin inter.

Preposition edit

entre

  1. between

Descendants edit

Portuguese edit

Pronunciation edit

 

  • (Rural Central Brazil) IPA(key): /ˈẽ.tɾʲ/
  • Hyphenation: en‧tre

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese entre, from Latin inter (between; among), from Proto-Indo-European *h₁enter (between).

Alternative forms edit

Preposition edit

entre

  1. among (denotes a mingling or intermixing with distinct or separable objects)
  2. between (in the separating position or interval)
  3. between (intermediate in quantity or degree)
  4. between (shared in confidence)
Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:entre.

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

entre

  1. inflection of entrar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative
Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:entrar.

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈentɾe/ [ˈẽn̪.t̪ɾe]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -entɾe
  • Syllabification: en‧tre

Etymology 1 edit

Inherited from Latin inter, from Proto-Indo-European *h₁enter (between).

Preposition edit

entre

  1. between
    Entre tú y yo...
    Between you and me...
  2. among, amongst, from
    Los estudiantes pueden elegir entre una amplia gama de clases.
    Students may choose from a wide range of classes.
  3. divided by
    Diez entre cinco son dos.
    Ten divided by five is two.
Usage notes edit
  • Unlike most Spanish prepositions, entre governs the nominative and not the prepositional case when used with pronouns:
entre yo y mi hermanobetween me and my brother
entre y ellosbetween you and them
  • Because se does not exist in the nominative, however, the normal prepositional form is used instead:
entre among themselves
entre mismo y sus amigosbetween himself and his friends
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

entre

  1. inflection of entrar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading edit