See also: Erbarmen

Contents

DutchEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ɛrˈbɑrmə(n)/
  • (file)
  • Hyphenation: er‧bar‧men

Etymology 1Edit

From Middle Dutch erbarmen, from Old High German irbarmēn, with two prefixes ir- +‎ ab- +‎ armēn. The base verb derives from Proto-Germanic *armāną(to pity), from *armaz(poor) (modern arm). The word ontfermen derives from the same source, with a different prefix.

VerbEdit

erbarmen

  1. (intransitive) to have mercy, to take pity
InflectionEdit
Inflection of erbarmen (weak, prefixed)
infinitive erbarmen
past singular erbarmde
past participle erbarmd
infinitive erbarmen
gerund erbarmen n
verbal noun
present tense past tense
1st person singular erbarm erbarmde
2nd person sing. (jij) erbarmt erbarmde
2nd person sing. (u) erbarmt erbarmde
2nd person sing. (gij) erbarmt erbarmde
3rd person singular erbarmt erbarmde
plural erbarmen erbarmden
subjunctive sing.1 erbarme erbarmde
subjunctive plur.1 erbarmen erbarmden
imperative sing. erbarm
imperative plur.1 erbarmt
participles erbarmend erbarmd
1) Archaic.
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

Gerund of the verb erbarmen.

NounEdit

erbarmen n ‎(uncountable)

  1. mercy, pity
SynonymsEdit

GermanEdit

VerbEdit

erbarmen ‎(third-person singular simple present erbarmt, past tense erbarmte, past participle erbarmt, auxiliary haben)

  1. (reflexive) to take pity on, to have mercy for
    Herr, erbarme dich unser.
    Lord, have mercy on us.
    Wer wird sich meiner armen Bücher erbarmen?.
    Who will take pity on my poor books?

Usage notesEdit

  • In formal standard German, the verb is used with a genitive object (as above).
    In the colloquial language, but occasionally in writing, the preposition über + accusative may be used instead: Er hat sich über den alten Mann erbarmt. This is however not generally accepted.
  • This verb can be avoided by using the widely synonymous construction Erbarmen haben mit (→ Hab Erbarmen mit uns.).

ConjugationEdit

External linksEdit