escaleira
GalicianEdit
EtymologyEdit
13th century. Adaptation from Spanish escalera, from Late Latin scalaria, from Latin scalae. Compare the doublet esqueira.
PronunciationEdit
NounEdit
escaleira f (plural escaleiras)
- (usually in the plural) stairway
- ladder
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 806:
- prouarõ tres escaleyras de fuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a hũa cõ a outra et deytarõnas a hũa torre
- they tried three wooden ladders but found them too short; and so they tied them together and leaned them against a tower
- prouarõ tres escaleyras de fuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a hũa cõ a outra et deytarõnas a hũa torre
- c1295, R. Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 806:
Related termsEdit
ReferencesEdit
- “escaleira” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “escaleyr” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “escaleira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “escaleira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “escaleira” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
LeoneseEdit
EtymologyEdit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
NounEdit
escaleira f (plural escaleiras)