escuro
Asturian edit
Adjective edit
escuro
Catalan edit
Verb edit
escuro
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese escuro (13th century, Cantigas de Santa Maria), scuro, oscuro, from Latin obscūrus.
Adjective edit
escuro (feminine escura, masculine plural escuros, feminine plural escuras)
Noun edit
escuro m (plural escuros)
Derived terms edit
Related terms edit
References edit
- “escuro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “escuro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “escuro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “escuro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “escuro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese escuro, scuro, oscuro, from Latin obscūrus. Doublet of obscuro. Compare Sicilian scuru.
Pronunciation edit
- Rhymes: -uɾu
- Hyphenation: es‧cu‧ro
Adjective edit
escuro (feminine escura, masculine plural escuros, feminine plural escuras, comparable, comparative mais escuro, superlative o mais escuro or escuríssimo, diminutive escurinho)
- dark
- 2003, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e a Ordem da Fênix, Rocco, page 246:
- Então continuaram a estudar enquanto o céu lá fora se tornava gradualmente mais escuro.
- Then they continued to study while the sky outside was becoming gradually darker.
Related terms edit
Noun edit
escuro m (uncountable)
- dark
- Eu tenho medo do escuro.
- I'm afraid of the dark.
Derived terms edit
Further reading edit
Spanish edit
Pronunciation edit
Adjective edit
escuro (feminine escura, masculine plural escuros, feminine plural escuras)
Further reading edit
- “escuro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014