esguizar
Galician edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese esguiçar, from es- + guizo (“twig, splinter”) + -ar.
Pronunciation edit
Verb edit
esguizar (first-person singular present esguizo, first-person singular preterite esguicei, past participle esguizado)
- to break off; to tear off
- 1370, Ramón Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 467:
- et rrasgauã et esgiçauã seus briaes, et depenauã os cabelos, et desfazíã os rrostros et os peytos, et maldezíã as auẽturas et as propheçías et as promesas dos dioses et das deesas.
- and they torn and broke off their own bliauts, and plucked their hairs, and destroyed faces and breasts, and they damned the adventures and prophecies and promises of gods and godesses
Conjugation edit
Conjugation of esguizar (c-z alternation)
Related terms edit
References edit
- “esguiçar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “esguiçar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “esguizar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “esguizar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “esguizar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.