esquirol

See also: esquiròl

CatalanEdit

 
Catalan Wikipedia has an article on:
Wikipedia ca

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old Occitan [Term?], from Vulgar Latin scūriolus, a diminutive of scūrius, variant of Latin sciūrus, ultimately from Ancient Greek σκίουρος (skíouros).

NounEdit

esquirol m (plural esquirols)

  1. squirrel
  2. red squirrel
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From L'Esquirol, a Catalan locality from where the workers came who, at the end of the 19th century, occupied the work place of the workers of Manlleu during a strike.

NounEdit

esquirol m (plural esquirols)

  1. (derogatory) strikebreaker, scab, blackleg, scalie (non-unionized worker hired to replace striking workers)
  2. (derogatory) strikebreaker, scab, blackleg, scalie (a worker who acts against trade union policies, especially a strikebreaker)

Further readingEdit


GalicianEdit

EtymologyEdit

From Catalan esquirol, see above.

PronunciationEdit

  This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

NounEdit

esquirol m (plural esquirois, feminine esquirola, feminine plural esquirolas)

  1. (derogatory) strikebreaker, scab, blackleg, scalie (non-unionized worker hired to replace striking workers)
    Synonyms: crebafolgas, quebrafolgas
  2. (derogatory) strikebreaker, scab, blackleg, scalie (a worker who acts against trade union policies, especially a strikebreaker)
    Synonyms: crebafolgas, quebrafolgas

Further readingEdit


SpanishEdit

 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

EtymologyEdit

From Catalan esquirol, see above.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /eskiˈɾol/, [es.kiˈɾol]
  • Rhymes: -ol
  • Hyphenation: es‧qui‧rol

NounEdit

esquirol m (plural esquiroles, feminine esquirola, feminine plural esquirolas)

  1. (Spain, derogatory) strikebreaker, scab, blackleg, scalie (non-unionized worker hired to replace striking workers)
    Synonyms: rompehuelgas, carnero

Further readingEdit