Open main menu

GalicianEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Unknown. Probably not from Latin falx, from which originates fouce (sickle).[1]

NounEdit

faca f (plural facas)

  1. a large pocketknife

Etymology 2Edit

From Old French haque, from Middle English hack, from Hackney, a borough of London famous for its horses. Cognate with Spanish jaca.

NounEdit

faca f (plural facas)

  1. a mare
    • 1455, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 316:
      Iten, que furtara a faqa a Pero Gayo da sua casa, que está á par da vila de Ribadauia, da casa que está á par da ponte, et que lla furtara con a sella e con o freo et que fora despois por ela preso ena Cruña
      Item, that he stole the mare of Pedro Gaio, from his house that is near the town of Ribadavia, by the bridge; and that he stole her with saddle and bridle, and that later he was captured because of her in A Coruña

ReferencesEdit

  • faca” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • faqa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • faca” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • faca” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • faca” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

IrishEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

faca

  1. past indicative dependent analytic of feic
    Ceapaim go bhfaca sé an madra.
    I think that he saw the dog.

Usage notesEdit

  • Always occurs either lenited or eclipsed depending on the preverbal particle:
    fhaca mé.I didn’t see.
    an áit a bhfaca mé an buachaill intithe place where I saw the boy
  • Takes the forms of preverbal particles normally associated with the present tense, such as go, an, and nach, rather than gur, ar, and nár:
    An bhfaca tú?Did you see?
    Nach bhfaca tú?Didn’t you see?

MutationEdit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
faca fhaca bhfaca
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further readingEdit


PortugueseEdit

 
facas

EtymologyEdit

Unknown. Possibly from Latin falx (sickle).

PronunciationEdit

NounEdit

faca f (plural facas)

  1. knife

Derived termsEdit


Scottish GaelicEdit

EtymologyEdit

From Old Irish ·accae.

VerbEdit

faca

  1. past dependent of faic

MutationEdit

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
faca fhaca
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Serbo-CroatianEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Italian faccia.

NounEdit

faca f (Cyrillic spelling фаца)

  1. (colloquial) face
  2. (colloquial) person, guy

SpanishEdit

VerbEdit

faca

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.