CatalanEdit

EtymologyEdit

From Old Occitan [Term?] (compare Occitan faissa), from Latin fascia (strip, ribbon).

PronunciationEdit

NounEdit

faixa f (plural faixes)

  1. belt, ribbon, strap, sash
  2. (heraldry) fess
  3. (castells) a long, broad, sturdy fabric belt used to support the back and to provide a handhold and foothold

Further readingEdit


GalicianEdit

 
Galicians wearing traditional attires, circa 1900

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese, from Latin fascia (strip, ribbon). Cognate with Portuguese faixa, Spanish faja and Catalan faixa.

PronunciationEdit

NounEdit

faixa m (plural faixas)

  1. band, strip
  2. waistband, cummerbund
  3. (heraldry) fess

ReferencesEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese faixa, from Latin fascia (strip, ribbon).

PronunciationEdit

NounEdit

faixa f (plural faixas)

  1. band, strip
  2. (fashion) belt, ribbon, strap, sash
    Ele trazia uma faixa vermelha cruzada ao peito.
    He wore a red sash across his chest.
  3. (music) track (on a record)
    Esta é a minha faixa favorita no disco inteiro.
    This is my favorite track on the entire disc.
  4. lane (on a road)
  5. (heraldry) fess (horizontal band across the middle of the shield)
  6. Short for faixa de pedestres.

QuotationsEdit

For quotations using this term, see Citations:faixa.