See also: Fonda and fondà

English edit

Etymology edit

From Spanish fonda.

Noun edit

fonda (plural fondas)

  1. An inn or hotel in a Spanish-speaking country.
    • 1926, Ernest Hemingway, The Sun Also Rises, Folio Society, published 2008, page 271:
      Nothing was ever stolen in the Hotel Montana. In other fondas, yes. Not here.

Anagrams edit

Asturian edit

Adjective edit

fonda

  1. feminine singular of fondu

Catalan edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Inherited from Old Catalan fonda, from Old French fonde, from Arabic فُنْدُق (funduq, hotel, inn), from Ancient Greek πάνδοκος (pándokos, innkeeper). Compare Spanish fonda.

Noun edit

fonda f (plural fondes)

  1. fonda, inn

Etymology 2 edit

Adjective edit

fonda

  1. feminine singular of fondo

Further reading edit

French edit

Pronunciation edit

Verb edit

fonda

  1. third-person singular past historic of fonder

Anagrams edit

Galician edit

Etymology 1 edit

Attested since the 13th century. From Latin funda. Doublet of funda. Cognate with Portuguese funda and Spanish honda.

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Noun edit

fonda f (plural fondas)

  1. sling
    • 1390, J. L. Pensado Tomé, editor, Os Miragres de Santiago. Versión gallega del Códice latino del siglo XII atribuido al papa Calisto I, Madrid: C.S.I.C., page 47:
      Et desque os moços forõ creçendo, treuellauã et loytauã moytas vezes hũu cõ o outro, et lançauã as pedras cõ as fondas segundo que fazẽ os moços.
      And as the boys were growing up, they played and wrestled together frequently, and threw stones with slings as boys do
  2. slingshot

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Adjective edit

fonda

  1. feminine singular of fondo

References edit

  • fonda” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • fondas” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • fonda” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • fonda” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • fonda” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈfon.da/
  • Rhymes: -onda
  • Hyphenation: fón‧da

Etymology 1 edit

Adjective edit

fonda

  1. feminine singular of fondo

Noun edit

fonda f (plural fonde)

  1. (nautical) anchorage
    alla fondaat anchor

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

fonda

  1. inflection of fondare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Etymology 3 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

fonda

  1. inflection of fondere:
    1. first/second/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Maltese edit

Adjective edit

fonda f

  1. feminine singular of fond

Norwegian Bokmål edit

Alternative forms edit

Noun edit

fonda n

  1. definite plural of fond

Norwegian Nynorsk edit

Noun edit

fonda n

  1. definite plural of fond

Old Spanish edit

Etymology edit

From Latin funda (hand-sling).

Pronunciation edit

Noun edit

fonda f (plural fondas)

  1. sling, slingshot
    • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 47r:
      Lidio dd̃ cõ el philiſteo epriſo dd̃ .v. piedras. dela torrient. emetiolas en ſue talega epuſola una enla fonda e diol enla fruente ematol. e vino a el etomo el eſpada. de golias. etaiol la cabeça. el eſpada ela cabeça aduxola aieruſalem.
      David fought the Philistine. And David took five stones from the stream and put them in his pouch. And he put one in his sling and struck him in the forehead and killed him. And he approached him and took Goliath's sword and cut off his head. And the sword and the head he brought to Jerusalem.

Descendants edit

  • Spanish: honda

Romanian edit

Etymology edit

Borrowed from French fonder.

Verb edit

a fonda (third-person singular present fondează, past participle fondat) 1st conj.

  1. to found, to establish

Conjugation edit

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Arabic فُنْدُق (funduq, inn).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈfonda/ [ˈfõn̪.d̪a]
  • Rhymes: -onda
  • Syllabification: fon‧da

Noun edit

fonda f (plural fondas)

  1. small, inexpensive restaurant
  2. boarding house, inn, or tavern providing lodging and meals
    Synonym: posada
  3. stall or canteen where food and drinks are served

Derived terms edit

Related terms edit

Descendants edit

Further reading edit