See also: fondò

CatalanEdit

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

fondo (feminine fonda, masculine plural fondos, feminine plural fondes)

  1. deep
    Synonym: profund

AdverbEdit

fondo

  1. deeply
    Synonym: profundament

Further readingEdit


EsperantoEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈfondo/
  • (file)
  • Rhymes: -ondo

NounEdit

fondo (accusative singular fondon, plural fondoj, accusative plural fondojn)

  1. foundation, founding

GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese fondo (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin fundus (deep).

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

fondo m (feminine singular fonda, masculine plural fondos, feminine plural fondas)

  1. deep
  2. intense

NounEdit

fondo m (plural fondos)

  1. bottom
  2. foot (of a mountain, hill)
  3. (in the plural) capital

Derived termsEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • fondo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • fondo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • fondo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • fondo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • fondo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

ItalianEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Latin fundus (deep), ultimately from Proto-Indo-European *bʰudʰmḗn.

AdjectiveEdit

fondo (feminine fonda, masculine plural fondi, feminine plural fonde)

  1. deep
    Synonym: profondo
Derived termsEdit
Related termsEdit

NounEdit

fondo m (plural fondi)

  1. bottom
  2. fund
  3. background
  4. estate, farm
  5. (athletics) cross-country running
  6. (of trousers) seat
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

VerbEdit

fondo

  1. first-person singular present indicative of fondare
  2. first-person singular present indicative of fondere

SpanishEdit

 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

EtymologyEdit

From Old Spanish, from Latin fundus, ultimately from Proto-Indo-European *bʰudʰmḗn. The preservation of the initial older 'f' in this word may be to distinguish it from the doublet hondo, which became an adjective and continued its phonetic evolution as expected. Also the doublet of fundo, a later borrowing.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈfondo/, [ˈfõn̪.d̪o]

NounEdit

fondo m (plural fondos)

  1. bottom
  2. back
    al fondoat the back
  3. fund, funding
  4. ground (bottom of a body of water)
  5. ground, basis, foundation
  6. opposite side or extreme (of a house, store, room, corridor, street, field, tubing, piping, etc.), respect to the talker, entrance or beginning.
  7. dip (exercise)

Derived termsEdit

Related termsEdit

DescendantsEdit

  • Cebuano: pundo
  • Hiligaynon: pondo
  • Tagalog: pondo

Further readingEdit