fortificar
Catalan edit
Etymology edit
Borrowed from Late Latin fortificāre, from Latin fortis.
Pronunciation edit
- IPA(key): (Central) [fur.ti.fiˈka]
- IPA(key): (Balearic) [for.ti.fiˈka]
- IPA(key): (Valencian) [foɾ.ti.fiˈkaɾ]
Verb edit
fortificar (first-person singular present fortifico, first-person singular preterite fortifiquí, past participle fortificat)
- to fortify
Conjugation edit
Related terms edit
Portuguese edit
Etymology edit
Learned borrowing from Late Latin fortificāre, from Latin fortis. By surface analysis, forte + -ificar.
Pronunciation edit
- Hyphenation: for‧ti‧fi‧car
Verb edit
fortificar (first-person singular present fortifico, first-person singular preterite fortifiquei, past participle fortificado)
- (transitive) to fortify; to strengthen (to make stronger)
- (transitive) to fortify (to build fortifications in or around a place)
Conjugation edit
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Synonyms edit
Related terms edit
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Late Latin fortificāre, from Latin fortis.
Pronunciation edit
Verb edit
fortificar (first-person singular present fortifico, first-person singular preterite fortifiqué, past participle fortificado)
- to fortify
- 1605, Miguel de Cervantes, “[[:s:es:Don Quijote, Primera Parte: Capítulo I
|Capítulo I]]
”, in El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, Primera parte:
- Los altos cielos que de vuestra divinidad divinamente con las estrellas os fortifican y os hacen merecedora del merecimiento que merece la vuestra grandeza...
- The high heavens, that of your divinity divinely fortify you with the stars, render you deserving of the desert your greatness deserves...
Conjugation edit
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms edit
Further reading edit
- “fortificar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014