freagra
Irish edit
Etymology edit
From Old Irish frecrae, verbal noun of fris·gair.
Pronunciation edit
- (Munster) IPA(key): /ˈfʲɾʲaɡəɾˠə/
- (Connacht) IPA(key): /ˈfʲɾʲaɡɾˠə/
- (Ulster) IPA(key): /ˈfʲɾʲɨ̞ɡɾˠə/[1]
Noun edit
freagra m (genitive singular freagra, nominative plural freagracha)
Declension edit
Declension of freagra
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms edit
- ainfhreagra (“short answer”)
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
freagra | fhreagra | bhfreagra |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 42
Further reading edit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “frecrae”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Ó Dónaill, Niall (1977) “freagra”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN