garçon

See also: garcon

EnglishEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From French garçon (1788), from Old French garçun (servant), oblique case of gars, from Medieval Latin garciō, from Frankish *wrakjō (servant, boy), from Proto-Germanic *wrakjô (exile, driven one), from Proto-Indo-European *wreg- (to drive). Cognate with Old High German wrecheo, recko (exile, warrior, hero) (Modern German Recke), Old Saxon wrekkio (a banished person, exile, stranger), Old English wreċċa (a wretch, stranger, exile), and perhaps to Old Norse rekkr (man, warrior, hero). More at wretch, wreak.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ɡɑː(ɹ)ˈsɒn/, /ɡɑː(ɹ)ˈsɒ̃/
  • (file)

NounEdit

garçon (plural garçons)

  1. A male waiter (especially at a French restaurant).

TranslationsEdit

ReferencesEdit

  • Merriam-Webster's Collegiate Dictionary: Tenth Edition (1997)

AnagramsEdit


DutchEdit

EtymologyEdit

Borrowed from French garçon.

PronunciationEdit

NounEdit

garçon m (plural garçons, diminutive garçontje n)

  1. waiter in a bar, restaurant etc.
    Synonyms: kelner, ober

Franco-ProvençalEdit

NounEdit

garçon m

  1. boy
    Coordinate term: filye

Further readingEdit

  • garçon in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Old French garçon (servant, boy), from Medieval Latin garciō, from Frankish *wrakjō (servant, boy), from Proto-Germanic *wrakjô (exile, driven one).

PronunciationEdit

NounEdit

garçon m (plural garçons)

  1. boy
    Il a deux garçons et une fille.
    He has two boys and a girl.
    Synonym: gamin
  2. (by extension) young man; man
    Synonym: homme
  3. Generic name of a male employee in some industries
    Hypernym: employé
    Hyponyms: garçon de café, garçon de ferme, garçon de salle
  4. Short for garçon de café.
    Garçon, l'addition s'il vous plaît.Waiter, the bill please.

Derived termsEdit

DescendantsEdit

See alsoEdit

ReferencesEdit

  • Merriam-Webster's Collegiate Dictionary: Tenth Edition (1997)

Further readingEdit


NormanEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Borrowed from French garçon. Displaced native hardé.

PronunciationEdit

NounEdit

garçon m (plural garçons)

  1. (Jersey) boy

Old FrenchEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Medieval Latin garciō (mercenary, servant, boy), from Frankish *wrakjō (servant, boy), from Proto-Germanic *wrakjô (exile, driven one).

NounEdit

garçon m (oblique plural garçons, nominative singular gars, nominative plural garçon)

  1. manservant
    Synonym: vaslet

DescendantsEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

Unadapted borrowing from French garçon.

NounEdit

garçon m (plural garçons)

  1. Alternative form of garçom