Vietnamese edit

Alternative forms edit

  • (North Central Vietnam) giừ

Etymology edit

Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese (time, season; hour, SV: thì, thời). Doublet of thời and thì. Compare also Central Vietnamese chừ. See also Chinese (shí), Japanese (ji) and Korean (si) which have similar dual functions for both time and duration.

Pronunciation edit

Noun edit

giờ (𣇞, 𣉹, 𬁊, 𬁐)

  1. unit for specifying a point in time in terms of hours
    bốn giờ năm (phút)five past four (literally, “four and five (minutes)”)
    bốn giờ (đúng)four (o'clock) (literally, “four exactly”)
    bốn giờ hơna little past four (literally, “four and more”)
    bốn giờ kémalmost four (literally, “four and less”)
    bốn giờ kém năm (phút)five to four (literally, “four and five (minutes) less”)
    bốn (giờ) rưỡihalf past four
    Mấy giờ ông đi?
    4 giờ chiều.
    What time will you go?
    4 PM.
  2. (historical) one of the twelve two-hour periods in a day in the traditional time system, denoted by the twelve earthly branches
    giờfrom 11 PM to 1 AM (literally, “the Rat hours”)
  3. (formal) hour
    Synonym: tiếng
    giờ (đồng hồ)hour(s)
    Hãy hoàn thành nhiệm vụ này trong vòng 4 giờ.
    Complete this task within 4 hours.
  4. (colloquial) Short for bây giờ (now).
    Giờ mình đi đâu?
    Where are we going now?

Derived terms edit

Derived terms

See also edit