Open main menu

Wiktionary β

See also: Gras, GRAS, graś, grás, grãs, and gräs

Contents

AfrikaansEdit

EtymologyEdit

From Dutch gras.

NounEdit

gras (plural grasse)

  1. grass

AromanianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin grassus, from Latin crassus. Compare Romanian gras.

AdjectiveEdit

gras (feminine grasã, masculine plural grash, feminine plural grasi/grase)

  1. fat

Derived termsEdit

Related termsEdit


CatalanEdit

EtymologyEdit

From Latin grassus, from Latin crassus.

AdjectiveEdit

gras (feminine grassa, masculine plural grassos, feminine plural grasses)

  1. fat
  2. fatty

Related termsEdit


DutchEdit

EtymologyEdit

From Middle Dutch gras, from Old Dutch *gras, from Proto-Germanic *grasą, from Proto-Indo-European *gʰreh₁- (to grow).

PronunciationEdit

NounEdit

gras n (plural grassen, diminutive grasje n)

  1. grass

Derived termsEdit


FaroeseEdit

EtymologyEdit

From Old Norse gras, from Proto-Germanic *grasą, from Proto-Indo-European *gʰreh₁- (to grow).

PronunciationEdit

NounEdit

gras n (genitive singular gras, plural grøs)

  1. grass

DeclensionEdit

n12 Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative gras grasið grøs grøsini
Accusative gras grasið grøs grøsini
Dative grasi grasinum grøsum grøsunum
Genitive gras grasins grasa grasanna

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *grassus from Latin crassus; cf. the Old French form cras. Doublet of crasse.

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

gras (feminine singular grasse, masculine plural gras, feminine plural grasses)

  1. fat
  2. (typography) bold

Derived termsEdit

NounEdit

gras m (plural gras)

  1. fat (animal tissue or substance resembling it)

Further readingEdit

AnagramsEdit


FriulianEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin grassus, from Latin crassus.

AdjectiveEdit

gras

  1. fat

GermanEdit

VerbEdit

gras

  1. Imperative singular of grasen.
  2. (colloquial) First-person singular present of grasen.

GothicEdit

RomanizationEdit

gras

  1. Romanization of 𐌲𐍂𐌰𐍃

IcelandicEdit

EtymologyEdit

From Old Norse gras, from Proto-Germanic *grasą, from Proto-Indo-European *gʰreh₁- (to grow).

PronunciationEdit

NounEdit

gras n (genitive singular grass, nominative plural grös)

  1. grass
    • Isaiah 40 (Icelandic, English)
      Heyr, einhver segir: "Kalla þú!" Og ég svara: "Hvað skal ég kalla?" "Allt hold er gras og allur yndisleikur þess sem blóm vallarins. Grasið visnar, blómin fölna, þegar Drottinn andar á þau. Sannlega, mennirnir eru gras. Grasið visnar, blómin fölna, en orð Guðs vors stendur stöðugt eilíflega."
      A voice says, "Cry out." And I said, "What shall I cry?" "All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field. The grass withers and the flowers fall, because the breath of the LORD blows on them. Surely the people are grass. The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever."
  2. (in the plural) Icelandic moss
  3. (slang) grass, marijuana

DeclensionEdit

Derived termsEdit


Middle DutchEdit

EtymologyEdit

From Old Dutch *gras, from Proto-Germanic *grasą, from Proto-Indo-European *gʰreh₁- (to grow).

NounEdit

gras n

  1. grass

InflectionEdit

This noun needs an inflection-table template.

Alternative formsEdit

DescendantsEdit

Further readingEdit

  • gras”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
  • gras”, in Middelnederlandsch Woordenboek, 1929

NormanEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *grassus, from Latin crassus.

AdjectiveEdit

gras m

  1. (Jersey) fat

Derived termsEdit


Norwegian BokmålEdit

EtymologyEdit

From Old Norse gras

NounEdit

gras n (definite singular graset, indefinite plural gras, definite plural grasa or grasene)

  1. alternative form of gress

ReferencesEdit


Norwegian NynorskEdit

 
Norwegian Nynorsk Wikipedia has an article on:
Wikipedia nn

EtymologyEdit

From Old Norse gras. Akin to English grass.

PronunciationEdit

NounEdit

gras n (definite singular graset, indefinite plural gras, definite plural grasa)

  1. grass

Derived termsEdit

ReferencesEdit


Old NorseEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *grasą, from Proto-Indo-European *ǵʰreh₁- (to grow).

PronunciationEdit

  • (12th century Icelandic) IPA(key): /ˈɡrɑs/

NounEdit

gras n (genitive grass, plural grǫs)

  1. grass, herbage
    • Vǫluspá, verse 3, lines 7-8, in 1860, T. Möbius, Edda Sæmundar hins fróða: mit einem Anhang zum Theil bisher ungedruckter Gedichte. Leipzig, page 1:
      [] gap var ginnunga, / en gras hvergi.
      [] gap was of void, / but grass nowhere.
  2. (especially in the plural) a herb, usually with special powers
    • Stjórn 51, in 1862, C. R. Unger, Stjórn: gammelnorsk Bibelhistorie: fra Verdens Skabelse til det babyloniske Fangenskab. Christiania, page 175:
      [] fann hann þau grös sem manndragore heita, []
      [] he found the herb that was called mandrake, []

DeclensionEdit

Derived termsEdit

DescendantsEdit

  • Norwegian Nynorsk: gras n
  • Swedish: gräs n

ReferencesEdit

  • gras in An Icelandic-English Dictionary, R. Cleasby and G. Vigfússon, Clarendon Press, 1874, at Internet Archive.
  • gras in A Concise Dictionary of Old Icelandic, G. T. Zoëga, Clarendon Press, 1910, at Internet Archive.

Old SaxonEdit

EtymologyEdit

From Proto-Germanic *grasą, from Proto-Indo-European *gʰreh₁- (to grow).

NounEdit

gras n

  1. grass

DescendantsEdit


RomanianEdit

EtymologyEdit

From Vulgar Latin *grassus, from Latin crassus.

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

gras m, n (feminine singular grasă, masculine plural grași, feminine and neuter plural grase)

  1. fat

DeclensionEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

See alsoEdit


Tok PisinEdit

EtymologyEdit

English grass

PronunciationEdit

NounEdit

gras

  1. grass; vegetation
    • 1989, Buk Baibel long Tok Pisin, Bible Society of Papua New Guinea, Genesis 1:11 (translation here):
      Bihain God i tok olsem, “Graun i mas kamapim ol kain kain diwai na gras na kaikai samting.”
    • Then God said "The land must give forth all kinds of trees and grass and foodstuffs."
  2. fur, hair

Derived termsEdit

This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. This language is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.