Open main menu

FrenchEdit

EtymologyEdit

From Old French gaitier, guaitier, from Old Frankish *wahtōn, *wahtjan (to watch, guard), derivative of *wahta (guard, watch), from Proto-Germanic *wahtwō (guard, watch), from Proto-Indo-European *weǵ- (to be fresh, cheerful, awake). Compare English wait, ultimately from the same origin through an Anglo-Norman/Old Northern French variant.

PronunciationEdit

VerbEdit

guetter

  1. (transitive) to watch (intently), to watch for, to lie in wait
    Le chat guette la souris.The cat lies in wait for the mouse.
    Des gendarmes le guettent.(please add an English translation of this usage example)
  2. (figuratively) to seize (to await and take advantage of)
    Synonym: saisir
    guetter le moment.Seize the moment.
    guetter une occassion(please add an English translation of this usage example)
  3. (figuratively) to menace, to loom (to appear in a threatening form)
    La mort le guette.(please add an English translation of this usage example)
    • 1997, Bernard Fauconnier, chapter 3, in Kaïros, Grasset:
      J’avais acheté une vieille 4L dont les cardans exténués rendaient d’inquiétants sons de castagnettes et je roulais des journées entières sur des routes où la mort guettait à chaque virage.
      (please add an English translation of this quote)

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

Further readingEdit