DakotaEdit

NounEdit

  1. tooth

HungarianEdit

EtymologyEdit

See hív.

PronunciationEdit

  • IPA(key): [ˈhiː]
  • (file)
  • Rhymes: -hiː

VerbEdit

  1. (transitive, dialectal, archaic or poetic) Alternative form of hív (to call).
    • 1848, Sándor Petőfi, Nemzeti dal [1] (National Song), poem, line 1
      Talpra magyar, a haza!
      On your feet, Magyar, the homeland calls! (trans. by László Kőrössy)[2]
      Rise up, Magyar, the country calls! (trans. by Ádám Makkai (Q674247))
    • 1872, Mór Jókai, Az arany ember[3] (Timar’s Two Worlds),[4] novel, chapter 12, translated by Mrs. Hegan Kennard:
      Engem pedig Mihálynak hínak, a másik nevem hozzá „Timár”. Jó név, ha akarom, magyar, ha akarom, török, ha akarom, görög. Csak híjatok Mihálynak.
      I am called Michael; my surname is Timar—a good name, and sounds just the same in Hungarian, Turkish, or Greek—call me Michael.

ConjugationEdit

Its inflected forms with a vowel-initial suffix (-ok, -om, -od, -unk, -ás, , -andó) coincide with the inflected forms of the currently used forms of hív, due to the epenthetic -v- that has become part of the stem. The other forms are archaic. Note also the unrelated coinciding forms híja, híjuk (its/their lack; its/their being short of something).

Derived termsEdit

(With verbal prefixes):

Further readingEdit

  • (to call [archaic]): in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • (wow, oh, ouch [folksy]): in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
  • (gee [regional, to a horse]): in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN

IrishEdit

PronounEdit

  1. h-prothesized form of í

LakotaEdit

NounEdit

  1. tooth

Old IrishEdit

ParticleEdit

  1. Alternative spelling of í

VietnameseEdit

EtymologyEdit

Onomatopoeic.

PronunciationEdit

InterjectionEdit

(, , )

  1. (onomatopoeia) neigh

Related termsEdit

VerbEdit

(, , )

  1. (of a horse) to neigh