hach
German edit
Etymology edit
Natural exclamation, similar to ach.
Pronunciation edit
Interjection edit
hach
- expresses musing or nostalgia
- Hach, das waren noch Zeiten...
- Ah, those were the days...
- signals the end of a conservation, typically when nobody has spoken for a short while
- Hach ja, ich werd dann mal abwaschen.
- Oh well, I think I’ll go do the dishes then.
Usage notes edit
- In both senses, but especially in the second one, the word is often followed by ja.
Further reading edit
- “hach” in Duden online
Ladino edit
Etymology edit
Borrowed from Turkish haç (“cross”), ultimately from Armenian խաչ (xačʻ, “cross”).
Noun edit
hach m (Latin spelling)
Middle English edit
Noun edit
hach
- Alternative form of hacche
Old Frisian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-West Germanic *hauh, from Proto-Germanic *hauhaz.
Adjective edit
hāch
Descendants edit
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Arabic حَجّ (ḥajj).
Noun edit
hach m (plural hach)
Welsh edit
Pronunciation edit
Noun edit
hach
- h-prothesized form of ach
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
ach | unchanged | unchanged | hach |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |