Azerbaijani edit

Etymology edit

Ultimately a derivation from Proto-Turkic *ka-.[1] Cognate with Turkish hani (where), Old Turkic 𐰴𐰣𐰃 (qanï, where), Karakhanid قَنٖى (qanï̄, where).

Pronunciation edit

  • IPA(key): [hɑˈnɯ]
  • (file)

Adverb edit

hanı

  1. (interrogative, colloquial) where
    Hanı məndən borc götürdüyün pul? Nə vaxt qaytaracaqsan?
    Where's the money you borrowed from me? When will you pay back?
    • 1939 [c. 12th century CE], Nizami Ganjavi, translated by Səməd Vurğun, Leyli və Məcnun, translation of لیلی و مجنون [Leyli o Majnun] (in Persian):
      Sən, ey öz əriylə keyf çəkən sona,
      Hanı o əhd edib oturduğumuz,
      Bir deyib, bir gülüb, bir durduğumuz?
      Hanı vəd etdiyin o şirin visal?
      Sinəmə baş qoyan səndin, ya xəyal?
      Hanı bu dostluqda vəfa görməyin?
      Oh you, beauty who is now enjoying life with her husband
      Where are those days when we swore
      To laugh and stand together
      Where is the sweet encounter that you promised?
      Was it you who put your head on my chest, or was it a dream?
      Where is your being faithful in this friendship?

Usage notes edit

  • Hanı is usually used without predicative suffix -dır, unlike other interrogatives, such as harada, which are normally suffixed with -dır. Often used at initial position.

Synonyms edit

References edit

  1. ^ Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*kem, *Ka-”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill