Open main menu


Alternative formsEdit


  • IPA(key): /ˈhaɪ̯sn̩/, /ˈhaɪ̯sən/
  • (Austria)
  • (file)

Etymology 1Edit

From Middle High German heizen, from Old High German heizzan, from Proto-Germanic *haitaną. Cognate with German Low German heiten (Paderbornisch), Dutch heten and archaic English hight (to name; to be named). Compare also with English hest, behest. Compare also Yiddish הייסן(heysn).


heißen (class 7 strong, third-person singular simple present heißt, past tense hieß, past participle geheißen, past subjunctive hieße, auxiliary haben)

  1. (intransitive) to have a name; to be named; to be called; but implying that one “owns” this name, not necessarily that one goes by it
    Wie heißt du?
    What is your name?
    Ich heiße ...I’m called ...
    Ich werde Lutz genannt, aber ich heiße Ludger.
    They call me Lutz, but my name is Ludger.
  2. (intransitive or transitive) to mean; to have a meaning
    Das heißt, dass wir nur noch wenig Zeit haben.
    This means that we have but little time left.
    Was [or: Wie] heißt „Auto“ auf Englisch?
    What is ‘Auto’ in English?
  3. (impersonal) to say, to be said; to go, run (like)
    Es heißt, dass ...It is said that ...; They say that ...
  4. (transitive, archaic except in fixed expressions) to call (someone something)
    Er hat mich einen Idioten geheißen.
    He called me an idiot.
    Ich heiße Sie herzlich willkommen!
    I welcome you cordially!
    (literally, “I call you cordially welcome!”)
  5. (transitive, archaic) to order, to direct, to call to do something
    Sie hieß ihn, nach der Schule anzurufen.
    She told him to call after school
Usage notesEdit
Derived termsEdit

Etymology 2Edit



  1. inflection of heiß:
    1. strong genitive masculine/neuter singular
    2. weak/mixed genitive/dative all-gender singular
    3. strong/weak/mixed accusative masculine singular
    4. strong dative plural
    5. weak/mixed all-case plural