idioma
Asturian edit
Etymology edit
Borrowed from Late Latin idioma, from Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma, “peculiarity; idiom”).
Noun edit
idioma m (plural idiomes)
Synonyms edit
Catalan edit
Etymology edit
Borrowed from Late Latin idioma, from Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma, “peculiarity; idiom”).
Pronunciation edit
Noun edit
idioma m (plural idiomes)
Esperanto edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Adjective edit
idioma (accusative singular idioman, plural idiomaj, accusative plural idiomajn)
Italian edit
Etymology edit
Borrowed from Late Latin idioma, from Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma, “peculiarity; idiom”).
Noun edit
idioma m (plural idiomi)
- vernacular (the language of a people or a national language)
- idiom (a distinct language variety or dialect)
- languoid (a language or dialect without distinction)
Synonyms edit
Derived terms edit
Anagrams edit
Latin edit
Etymology edit
From the Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /i.diˈoː.ma/, [ɪd̪iˈoːmä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /i.diˈo.ma/, [id̪iˈɔːmä]
Noun edit
idiōma n (genitive idiōmatis); third declension
- idiom (style of language)
Declension edit
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | idiōma | idiōmata |
Genitive | idiōmatis | idiōmatum |
Dative | idiōmatī | idiōmatibus |
Accusative | idiōma | idiōmata |
Ablative | idiōmate | idiōmatibus |
Vocative | idiōma | idiōmata |
Related terms edit
Descendants edit
- Aragonese: idioma
- Aromanian: idhiumâ
- Asturian: idioma
- Catalan: idioma
- Corsican: idiomu, idioma
- Fala: idioma
- Friulian: idiom
- Galician: idioma
- Ladin: idiom
- Ladino: idioma
- Leonese: idioma
- Middle French: idiome
- Mirandese: eidioma
- Italian: idioma
- Piedmontese: idioma
- Portuguese: idioma
- Romanian: idiom
- Romansch: idiom
- Sicilian: idiuma
- Spanish: idioma
- Papiamentu: idioma
References edit
- “ĭdĭōma”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- ĭdĭōma in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 766/1
- idioma in Ramminger, Johann (accessed 19.04.04) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016
- “idiōma” on page 820/3 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
- Niermeyer, Jan Frederik (1976), “idioma”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 508/1
Papiamentu edit
Noun edit
idioma
Portuguese edit
Etymology edit
Borrowed from Late Latin idioma, from Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma, “peculiarity; idiom”).
Pronunciation edit
- Hyphenation: i‧di‧o‧ma
Noun edit
idioma m (plural idiomas)
- language (form of communication using words and structured with grammar)
Usage notes edit
When referring to language as a general concept or as a programming language, linguagem is used rather than idioma. Idioma often refers specifically to the language used by a nation or people, in many cases the official language of that entity.
Related terms edit
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Late Latin idioma, from Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma, “peculiarity; idiom”).
Pronunciation edit
Noun edit
idioma m (plural idiomas)
Usage notes edit
- For the particular use of language, as well as programming languages, lenguaje is used rather than idioma.
Derived terms edit
Further reading edit
- “idioma”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014