See also: idióma and idiòma

Asturian edit

Etymology edit

Borrowed from Late Latin idioma, from Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma, peculiarity; idiom).

Noun edit

idioma m (plural idiomes)

  1. language

Synonyms edit

Catalan edit

 
Catalan Wikipedia has an article on:
Wikipedia ca

Etymology edit

Borrowed from Late Latin idioma, from Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma, peculiarity; idiom).

Pronunciation edit

Noun edit

idioma m (plural idiomes)

  1. language
    Synonym: llengua

Esperanto edit

Etymology edit

From idiomo +‎ -a.

Pronunciation edit

  • IPA(key): [idiˈoma]
  • Rhymes: -oma
  • Hyphenation: i‧di‧o‧ma

Adjective edit

idioma (accusative singular idioman, plural idiomaj, accusative plural idiomajn)

  1. idiomatic

Italian edit

 
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

Etymology edit

Borrowed from Late Latin idioma, from Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma, peculiarity; idiom).

Noun edit

idioma m (plural idiomi)

  1. vernacular (the language of a people or a national language)
  2. idiom (a distinct language variety or dialect)
  3. languoid (a language or dialect without distinction)

Synonyms edit

Derived terms edit

Anagrams edit

Latin edit

Etymology edit

From the Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma).

Pronunciation edit

Noun edit

idiōma n (genitive idiōmatis); third declension

  1. idiom (style of language)

Declension edit

Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).

Case Singular Plural
Nominative idiōma idiōmata
Genitive idiōmatis idiōmatum
Dative idiōmatī idiōmatibus
Accusative idiōma idiōmata
Ablative idiōmate idiōmatibus
Vocative idiōma idiōmata

Related terms edit

Descendants edit

References edit

  • ĭdĭōma”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • ĭdĭōma in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 766/1
  • idioma in Ramminger, Johann (accessed 19.04.04) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016
  • idiōma” on page 820/3 of the Oxford Latin Dictionary (1st ed., 1968–82)
  • Niermeyer, Jan Frederik (1976), “idioma”, in Mediae Latinitatis Lexicon Minus, Leiden, Boston: E. J. Brill, page 508/1

Papiamentu edit

Noun edit

idioma

  1. language

Portuguese edit

Etymology edit

Borrowed from Late Latin idioma, from Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma, peculiarity; idiom).

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /i.d͡ʒiˈõ.mɐ/ [i.d͡ʒɪˈõ.mɐ], (faster pronunciation) /iˈd͡ʒjõ.mɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /i.d͡ʒiˈo.ma/ [i.d͡ʒɪˈo.ma], (faster pronunciation) /iˈd͡ʒjo.ma/

  • Hyphenation: i‧di‧o‧ma

Noun edit

idioma m (plural idiomas)

  1. language (form of communication using words and structured with grammar)
    Synonyms: língua, linguagem, fala
    O idioma português.
    The Portuguese language.

Usage notes edit

When referring to language as a general concept or as a programming language, linguagem is used rather than idioma. Idioma often refers specifically to the language used by a nation or people, in many cases the official language of that entity.

Related terms edit

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Late Latin idioma, from Ancient Greek ἰδίωμα (idíōma, peculiarity; idiom).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /iˈdjoma/ [iˈð̞jo.ma]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -oma
  • Syllabification: i‧dio‧ma

Noun edit

idioma m (plural idiomas)

  1. language
    Synonym: lengua
    el idioma españolthe Spanish language

Usage notes edit

  • For the particular use of language, as well as programming languages, lenguaje is used rather than idioma.

Derived terms edit

Further reading edit