Danish edit

Adverb edit

igjen

  1. Obsolete spelling of igen

Norwegian Bokmål edit

Etymology edit

From Old Norse í gegn ("against"), from í ("in, on") and gegn ("straight, direct"). Probably through Danish. Compare Old English gegn and ongean (the origin of "again"); English again, Danish igen and German gegen.

The form igjen spelled as ᛁᚵᛁ+ᚳ instead of igen is known from a danicized Norwegian neo-runic inscription from 1791.

Adverb edit

igjen

  1. again (not last time)
    Vi sees vel snart igjen?
    We'll see each other again, right?
    Æsj, nå må jeg gjøre det igjen.
    Bah, now I have to do it again.
  2. back
    Ta det med ro, du skal få igjen pengene dine.
    Calm down, you'll get your money back.
  3. remaining, left
    Jeg har bare to kjeks igjen.
    I only have two cookies left.
  4. to be shut, closed
    Lukk igjen døren!Close the door!
    Klapp igjen!Shut up!
  5. in turn
    Hun sa det til læreren, som igjen sa det til rektoren.
    She told her teacher, who in turn told the Principal.

Synonyms edit

Derived terms edit

  • Å ta igjen = to get even, retaliate, catch up (with), fight back
  • Igjen og igjen = again and again, over and over again
  • Om igjen = over again (one more time)
  • Kom igjen! = come on! Come off it!

References edit

  • “igjen” in The Bokmål Dictionary.
  • K.J. Nordby (2001) Etterreformatoriske runeinnskrifter i Norge : opphav og tradisjon
  • K.J. Nordby (2002) Nyere tids runer i Hardanger

Norwegian Nynorsk edit

Etymology edit

Inherited from Old Norse í gegn ("against"), from í ("in, on") and gegn ("straight, direct"). Cognate with Danish igen, English again and Swedish igen, although is used slightly different in English and Swedish (see e.g. Swedish kvar)

Adverb edit

igjen

  1. again (not last time)
  2. back
  3. remaining, left
    Synonym: att
    Er det noko igjen i flaska?
    Is it anything left in the bottle?
  4. to be shut, closed
    Synonym: att
  5. in turn

Related terms edit

References edit