Catalan edit

Etymology edit

From impacte +‎ -ar.

Pronunciation edit

Verb edit

impactar (first-person singular present impacto, first-person singular preterite impactí, past participle impactat)

  1. (intransitive) to impact, to crash into
  2. (intransitive, transitive) to affect, to impact (to move to emotion)

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Portuguese edit

Etymology edit

From impacto +‎ -ar.

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /ĩ.pa.kiˈta(ʁ)/ [ĩ.pa.kiˈta(h)], /ĩ.pakˈta(ʁ)/ [ĩ.pakˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ĩ.pa.kiˈta(ɾ)/, /ĩ.pakˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ĩ.pa.kiˈta(ʁ)/ [ĩ.pa.kiˈta(χ)], /ĩ.pakˈta(ʁ)/ [ĩ.pakˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ĩ.pakˈta(ɻ)/, /ĩ.pa.kiˈta(ɻ)/
 

  • Hyphenation: im‧pac‧tar

Verb edit

impactar (first-person singular present impacto, first-person singular preterite impactei, past participle impactado)

  1. to impact

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Spanish edit

Etymology edit

From impacto +‎ -ar.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /impaɡˈtaɾ/ [ĩm.paɣ̞ˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: im‧pac‧tar

Verb edit

impactar (first-person singular present impacto, first-person singular preterite impacté, past participle impactado)

  1. (transitive, intransitive) to impact, to crash into
  2. (transitive) to affect, to impact (to move to emotion)

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit