jangan
See also: jängän
Balinese edit
Romanization edit
jangan
- Romanization of ᬚᬗᬦ᭄
Indonesian edit
Alternative forms edit
- djangan (pre-1972)
Etymology edit
From Malay jangan, from Classical Malay جاڠن (jangan), from Old Malay jāṅan, from Proto-Malayic *jaŋan, from Proto-Malayo-Polynesian *zaŋan.
Pronunciation edit
Adverb edit
jangan
- don't (do not)
- Jangan bohong
- Don't lie
Derived terms edit
Further reading edit
- “jangan” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Malay edit
Etymology edit
From Proto-Malayic *jaŋan, from Proto-Malayo-Polynesian *zaŋan.
First attested in the Talang Tuo inscription, 684 AD, as Old Malay [script needed] (jāṅan).
Pronunciation edit
Adverb edit
jangan (Jawi spelling جاڠن)
- don't (do not); marks the negative imperative
- 2005 February 27, Mohd Rizman Mat Arip, “Prime Land for Sale”, in sg.singnet.marketplace (Usenet):
- Jangan persiakan-siakan masa […]
- Don’t waste time
Descendants edit
- Indonesian: jangan
Further reading edit
- “jangan” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.