Yoruba edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From kàrí (where) +‎ ibi (place), possibly from (let) +‎ à- (nominalizing prefix) +‎ (to see), literally let us see; let us know. Kàrí is an interrogative marker," see kàrìgbì (when) (literally from kàrí ìgbì, "what time?."). The specific form differs among the different subdialects of Ekiti, but are mutually intelligble. Those in the current Nigerian state of Ekiti may use kàbí or ubi sí, in addition to kàríbi. In the Akure subdialect of Ekiti, they mainly use kàríbi, in addition to kàíbi or kàbí. All these terms are synonymous and can generally used by any Ekiti speaker regardless of subdialect. The root kàrí and the use of likely represent different innovations, where one is likely a newer term that are existing together. Kàrí is also used in other CY dialects, such as Ijesha, with kàbí being used by dialects like Ife.

Pronunciation edit

Adverb edit

kàríbi

  1. (interrogative, Ekiti) where
    kàríbi kín-in à?Where are you?

Synonyms edit

Derived terms edit

Related terms edit