kein
Breton edit
Etymology edit
Cognate with Welsh cefn (“back”), Cornish keyn (“back”), Gaulish Cebenna (“ridge, height”) (whence French Cévennes), ultimately from Proto-Celtic *kebno- (“back”), from Pre-Celtic *kebn-, which could be related to *kambos (“crooked, bent”).[1]
Pronunciation edit
Noun edit
kein m (plural keinoù)
- back (the rear of body)
Inflection edit
References edit
- ^ The Journal of Celtic Studies. (1958). United States: Temple University at the Waverly Press, p. 3
German edit
Etymology edit
From Middle High German kein; from the merger of dechein/dehein (“someone; anyone”), from Old High German dehein; and nechein/nehein (“not any”), from Old High German nihein. More at none.
Pronunciation edit
- (Standard German)
- (Swabian)
- Rhymes: -aɪ̯n
- Homophone: Kain
- Homophone: keinen (according to a common pronunciation of this form)
Pronoun edit
kein
- no; not a(n); not one; not any
- Das ist kein Bett. ― That is not a bed. (literally, “That is no bed.”)
- Es gibt kein Brot. (accusative) ― There is no bread.
Usage notes edit
- In colloquial spoken German, the masculine nominative forms mein, dein, kein, etc may not be distinguished from the accusative forms meinen, deinen, keinen etc in adjectival use. The distinction is maintained in substantival use, i.e. without a following noun.
Declension edit
Declension of kein | ||||
---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | plural | |
nominative | kein | keine | kein | keine |
genitive | keines | keiner | keines | keiner |
dative | keinem | keiner | keinem | keinen |
accusative | keinen | keine | kein | keine |
The declension pattern for kein follows that of ein (“a”) and the possessive determiners, as does the declension of adjectives that follow kein. For the most part, the adjectives decline like those that appear after the definite article (the so-called weak declension pattern for German adjectives). However, kein lacks a masculine marker in the nominative case and a neuter marker in the nominative and accusative cases. Accordingly, adjectives following that plain form take an -er or -es to indicate the gender.
Derived terms edit
- kein Blatt vor den Mund nehmen
- kein Jota
- kein Kommentar
- kein Problem
- kein unbeschriebenes Blatt sein
- kein Wässerchen trüben können
- kein Wunder
Related terms edit
Further reading edit
West Frisian edit
Etymology edit
From Old Frisian *kēne, from Proto-Germanic *kōniz (“brave”).
Pronunciation edit
Adjective edit
kein
Inflection edit
Inflection of kein | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | kein | |||
inflected | keine | |||
comparative | keinder keiner | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | kein | keinder keiner |
it keinst it keinste | |
indefinite | c. sing. | keine | keindere keinere |
keinste |
n. sing. | kein | keinder keiner |
keinste | |
plural | keine | keindere keinere |
keinste | |
definite | keine | keindere keinere |
keinste | |
partitive | keins | keinders keiners |
— |
Further reading edit
- “kein”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011