kwaki
Polish
editPronunciation
edit- Rhymes: -aki
- Syllabification: kwa‧ki
Etymology 1
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
editkwaki nvir pl (diminutive kwaczki)
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
editkwaki m inan
Further reading
edit- Leon Rzeszowski (1891) “kwaki”, in “Spis wyrazów ludowych z okolic Żywca”, in Sprawozdania Komisyi Językowej Akademii Umiejętności, volume 4, Krakow: Drukarnia Uniwersytetu Jagiellońskiego, page 357
Tagalog
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈkwakiʔ/ [ˈkwaː.xɪʔ], /kwaˈkiʔ/ [kwɐˈxiʔ]
- Rhymes: -akiʔ, -iʔ
- Syllabification: kwa‧ki
Noun
editkwakì or kwakî (Baybayin spelling ᜃ᜔ᜏᜃᜒ)
Usage notes
edit- This spelling does not follow the rule of double vowel clusters with an /i/ or /u/ as the first vowel when at the start of a word or when following a double consonant (where the standard is to retain the vowel cluster and add a ⟨y⟩ or ⟨w⟩ in between). See Appendix:Tagalog spellings for details.
Categories:
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/aki
- Rhymes:Polish/aki/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish nonvirile nouns
- Polish pluralia tantum
- Żywiec Polish
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- pl:Brassicas
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/akiʔ
- Rhymes:Tagalog/akiʔ/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/iʔ
- Rhymes:Tagalog/iʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog superseded forms
- Tagalog pre-2007 forms