legio
Dutch Edit
Etymology Edit
Borrowed from Latin legiō, after the story of Legio and the demoniac. The neuter gender in the noun sense “multitude” is influenced by the related term legioen. Doublet of legioen.
Pronunciation Edit
Adjective Edit
legio (used only predicatively, not comparable)
Noun Edit
legio n (plural legio's)
- (dated) A multitude, a crowd.
- Onze stad werd geteisterd door legio's ratten.
- Our city was being plagued by multitudes of rats.
Related terms Edit
Esperanto Edit
Etymology Edit
Pronunciation Edit
Noun Edit
legio (accusative singular legion, plural legioj, accusative plural legiojn)
Latin Edit
Alternative forms Edit
- lecio (archaic)
Etymology Edit
From legere, legō (“to choose; to collect”) + -iō.
Pronunciation Edit
- (Classical) IPA(key): /ˈle.ɡi.oː/, [ˈɫ̪ɛɡioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈle.d͡ʒi.o/, [ˈlɛːd͡ʒio]
Noun Edit
legiō f (genitive legiōnis); third declension
Declension Edit
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | legiō | legiōnēs |
Genitive | legiōnis | legiōnum |
Dative | legiōnī | legiōnibus |
Accusative | legiōnem | legiōnēs |
Ablative | legiōne | legiōnibus |
Vocative | legiō | legiōnēs |
Meronyms Edit
- contubernium (notionally 1⁄600 legio after 107 BC); centuria (notionally 1⁄60 legio); manipulus (notionally 1⁄30 legio after c. 315 BC); cohors (notionally 1⁄10 legio after 107 BC)
Descendants Edit
- → Armenian: ղեգեօն (ġegeōn), ղէգէօն (ġēgēōn), լեգէոն (legēon), լեգեոն (legeon)
- → Asturian: llexón, lexón
- → Catalan: legió
- → Czech: legie
- → Danish: legion
- → Dutch: legio
- → Esperanto: legio
- → Finnish: legioona
- → Galician: lexión
- → German: Legion
- → Ancient Greek: λεγεών (legeṓn)
- → Hungarian: légió
- → Icelandic: legíó
- → Ido: legiono
- → Irish: léigiún
- → Italian: legione
- → Maltese: leġjun
- → Norwegian Bokmål: legion
- → Norwegian Nynorsk: legion
- → Old French: legion
- → Polish: legion
- → Portuguese: legião
- → Romanian: legiune
- → Russian: легио́н (legión)
- → Spanish: legión, León
- → Serbo-Croatian: legija
- → Swedish: legion
- → Swedish: legio
- → Volapük: legion
References Edit
- “legio”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “legio”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- legio in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- legio in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to form two legions: efficere duas legiones
- to fill up the numbers of the legions: complere legiones (B. C. 1. 25)
- to form two legions: efficere duas legiones
- “legio”, in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “legio”, in William Smith, editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
- “legio”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- “legio”, in Richard Stillwell et al., editor (1976) The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press
Norwegian Bokmål Edit
Etymology Edit
Noun Edit
legio (indeclinable) (uncountable)
- legion (adjective)
References Edit
- “legio” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk Edit
Etymology Edit
Noun Edit
legio (indeclinable) (uncountable)
- legion (adjective)
References Edit
- “legio” in The Nynorsk Dictionary.
Swedish Edit
Etymology Edit
Adjective Edit
legio (not comparable)
- legion (numerous)
- I över 40 år har min fantasi snurrat om kvinnokönet, och legio äro de kvinnor som jag i mina da'r [dagar] friat till – Axel Robert "Döderhultarn" Petersson (1868 – 1925)
- For over 40 years, my imagination has revolved around the female sex, and legion are the women I have proposed to in my days
- customary
- acceptable, legitimate
- Det har blivit legio att strunta i reglerna
- It has become acceptable to ignore the rules
Usage notes Edit
(sense 2) and (sense 3) are recent usage and considered erroneous by some. (sense 3) is perhaps inspired by legitim (“legitimate”).