macarra
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Catalan macarró, from French maquereau. Doublet of macró.
Pronunciation edit
Adjective edit
macarra m or f (masculine and feminine plural macarras)
- (colloquial) thuggish; loutish
- una acción muy macarra
Noun edit
macarra m or f by sense (plural macarras)
- (colloquial) thug, lout
- 1996, De botellas y náufragos:
- un macarra grandullón y fuerte que manejaba al grupo con sus alardes y amenazas
- (please add an English translation of this quotation)
- 2004, Antonio Rey Hazas, Mostrar con propiedad un desatino:
- Para mis amigos finos, yo era una especie de macarra de la Prospe; para mis amigos macarras, yo era una especie de intelectual.
- To my fancy friends, I was a kind of thug from Escuela Popular de Prosperidad (a state school); to my thug friends, I was a kind of intellectual.
- 2016, Andrea Longarela, La lista de Mario:
- se convirtió en toda una macarra y abofeteó a una chica que había insultado a Maite
- She turned into a right thug and slapped a girl who'd insulted Maite.
- (colloquial) pimp
Derived terms edit
Further reading edit
- “macarra”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014